Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2024-03-28 13:05:45 +01:00
parent 2be73385e0
commit e08151198c

View file

@ -70,13 +70,13 @@
"pad.colorpicker.cancel": "لغو", "pad.colorpicker.cancel": "لغو",
"pad.loading": "در حال بارگذاری...", "pad.loading": "در حال بارگذاری...",
"pad.noCookie": "کلوچک یافت نشد. لطفاً اجارهٔ استفاده از کلوچک را در مرورگر خود تأیید کنید! نشست و تنظیمات شما در میان بازدیدها ذخیره نخواهد شد. این می‌تواند به این دلیل باشد که اترپد در برخی مرورگرها در یک iFrame قرار می‌گیرد. لطفاً مطمئن شوید که اترپد در زیردامنه/دامنهٔ یکسان با iFrame والد قرار دارد", "pad.noCookie": "کلوچک یافت نشد. لطفاً اجارهٔ استفاده از کلوچک را در مرورگر خود تأیید کنید! نشست و تنظیمات شما در میان بازدیدها ذخیره نخواهد شد. این می‌تواند به این دلیل باشد که اترپد در برخی مرورگرها در یک iFrame قرار می‌گیرد. لطفاً مطمئن شوید که اترپد در زیردامنه/دامنهٔ یکسان با iFrame والد قرار دارد",
"pad.permissionDenied": "شما اجازه‌ی دسترسی به این دفترچه یادداشت را ندارید", "pad.permissionDenied": "شما اجازهٔ دسترسی به این دفترچه یادداشت را ندارید",
"pad.settings.padSettings": "تنظیمات دفترچه یادداشت", "pad.settings.padSettings": "تنظیمات دفترچه یادداشت",
"pad.settings.myView": "نمای من", "pad.settings.myView": "نمای من",
"pad.settings.stickychat": "گفتگو همیشه روی صفحه نمایش باشد", "pad.settings.stickychat": "گفتگو همیشه روی صفحه نمایش باشد",
"pad.settings.chatandusers": "نمایش چت و کاربران", "pad.settings.chatandusers": "نمایش چت و کاربران",
"pad.settings.colorcheck": "رنگ‌های نویسندگی", "pad.settings.colorcheck": "رنگ‌های نویسندگی",
"pad.settings.linenocheck": "شماره‌ی خطوط", "pad.settings.linenocheck": "شمارهٔ خطوط",
"pad.settings.rtlcheck": "خواندن محتوا از راست به چپ؟", "pad.settings.rtlcheck": "خواندن محتوا از راست به چپ؟",
"pad.settings.fontType": "نوع قلم:", "pad.settings.fontType": "نوع قلم:",
"pad.settings.fontType.normal": "ساده", "pad.settings.fontType.normal": "ساده",
@ -84,7 +84,7 @@
"pad.settings.about": "درباره", "pad.settings.about": "درباره",
"pad.settings.poweredBy": "قدرست‌گرفته از", "pad.settings.poweredBy": "قدرست‌گرفته از",
"pad.importExport.import_export": "درون‌ریزی/برون‌بری", "pad.importExport.import_export": "درون‌ریزی/برون‌بری",
"pad.importExport.import": "بارگذاری پرونده‌ی متنی یا سند", "pad.importExport.import": "بارگذاری پروندهٔ متنی یا سند",
"pad.importExport.importSuccessful": "موفقیت آمیز بود!", "pad.importExport.importSuccessful": "موفقیت آمیز بود!",
"pad.importExport.export": "برون‌بری این دفترچه یادداشت با قالب:", "pad.importExport.export": "برون‌بری این دفترچه یادداشت با قالب:",
"pad.importExport.exportetherpad": "اترپد", "pad.importExport.exportetherpad": "اترپد",
@ -100,10 +100,10 @@
"pad.modals.reconnecttimer": "تلاش برای اتصال مجدد", "pad.modals.reconnecttimer": "تلاش برای اتصال مجدد",
"pad.modals.cancel": "لغو", "pad.modals.cancel": "لغو",
"pad.modals.userdup": "در پنجره‌ای دیگر باز شد", "pad.modals.userdup": "در پنجره‌ای دیگر باز شد",
"pad.modals.userdup.explanation": "گمان می‌رود این دفترچه یادداشت در بیش از یک پنجره‌ی مرورگر باز شده‌است.", "pad.modals.userdup.explanation": "گمان می‌رود این دفترچه یادداشت در بیش از یک پنجرهٔ مرورگر باز شده است.",
"pad.modals.userdup.advice": "برای استفاده از این پنجره دوباره وصل شوید.", "pad.modals.userdup.advice": "برای استفاده از این پنجره دوباره وصل شوید.",
"pad.modals.unauth": "مجاز نیست", "pad.modals.unauth": "مجاز نیست",
"pad.modals.unauth.explanation": "دسترسی شما در حین مشاهده‌ی این برگه تغییر یافته‌است. دوباره متصل شوید.", "pad.modals.unauth.explanation": "دسترسی شما در حین مشاهدهٔ این برگه تغییر یافته است. دوباره متصل شوید.",
"pad.modals.looping.explanation": "مشکلاتی ارتباطی با سرور همگام‌سازی وجود دارد.", "pad.modals.looping.explanation": "مشکلاتی ارتباطی با سرور همگام‌سازی وجود دارد.",
"pad.modals.looping.cause": "شاید شما از طریق یک فایروال یا پروکسی ناسازگار متصل شده‌اید.", "pad.modals.looping.cause": "شاید شما از طریق یک فایروال یا پروکسی ناسازگار متصل شده‌اید.",
"pad.modals.initsocketfail": "سرور در دسترس نیست.", "pad.modals.initsocketfail": "سرور در دسترس نیست.",
@ -116,10 +116,10 @@
"pad.modals.corruptPad.explanation": "پدی که شما سعی دارید دسترسی پیدا کنید خراب است.", "pad.modals.corruptPad.explanation": "پدی که شما سعی دارید دسترسی پیدا کنید خراب است.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "این احتمالاً به دلیل تنظیمات اشتباه کارساز یا سایر رفتارهای غیرمنتظره است. لطفاً با مدیر خدمت تماس حاصل کنید.", "pad.modals.corruptPad.cause": "این احتمالاً به دلیل تنظیمات اشتباه کارساز یا سایر رفتارهای غیرمنتظره است. لطفاً با مدیر خدمت تماس حاصل کنید.",
"pad.modals.deleted": "پاک شد.", "pad.modals.deleted": "پاک شد.",
"pad.modals.deleted.explanation": "این دفترچه یادداشت پاک شدهاست.", "pad.modals.deleted.explanation": "این دفترچه یادداشت پاک شده است.",
"pad.modals.rateLimited": "نرخ محدود شدهاست.", "pad.modals.rateLimited": "نرخ محدود شده است.",
"pad.modals.disconnected": "اتصال شما قطع شدهاست.", "pad.modals.disconnected": "اتصال شما قطع شده است.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "اتصال به سرور قطع شدهاست.", "pad.modals.disconnected.explanation": "اتصال به سرور قطع شده است.",
"pad.modals.disconnected.cause": "ممکن است سرور در دسترس نباشد. اگر این مشکل باز هم رخ داد مدیر حدمت را آگاه کنید.", "pad.modals.disconnected.cause": "ممکن است سرور در دسترس نباشد. اگر این مشکل باز هم رخ داد مدیر حدمت را آگاه کنید.",
"pad.share": "به اشتراک‌گذاری این دفترچه یادداشت", "pad.share": "به اشتراک‌گذاری این دفترچه یادداشت",
"pad.share.readonly": "فقط خواندنی", "pad.share.readonly": "فقط خواندنی",
@ -159,12 +159,12 @@
"pad.savedrevs.timeslider": "شما می‌توانید نسخه‌های ذخیره شده را با دیدن نوار زمان ببنید", "pad.savedrevs.timeslider": "شما می‌توانید نسخه‌های ذخیره شده را با دیدن نوار زمان ببنید",
"pad.userlist.entername": "نام خود را بنویسید", "pad.userlist.entername": "نام خود را بنویسید",
"pad.userlist.unnamed": "بدون نام", "pad.userlist.unnamed": "بدون نام",
"pad.editbar.clearcolors": "رنگ نویسندگی از همه‌ی سند پاک شود؟", "pad.editbar.clearcolors": "رنگ نویسندگی از همهٔ سند پاک شود؟",
"pad.impexp.importbutton": "هم اکنون درون‌ریزی کن", "pad.impexp.importbutton": "هم اکنون درون‌ریزی کن",
"pad.impexp.importing": "در حال درون‌ریزی...", "pad.impexp.importing": "در حال درون‌ریزی...",
"pad.impexp.confirmimport": "با درون‌ریزی یک پرونده نوشتهٔ کنونی دفترچه پاک می‌شود. آیا می‌خواهید ادامه دهید؟", "pad.impexp.confirmimport": "با درون‌ریزی یک پرونده نوشتهٔ کنونی دفترچه پاک می‌شود. آیا می‌خواهید ادامه دهید؟",
"pad.impexp.convertFailed": "ما نمی‌توانیم این پرونده را درون‌ریزی کنیم. خواهشمندیم قالب دیگری برای سندتان انتخاب کرده یا بصورت دستی آنرا کپی کنید", "pad.impexp.convertFailed": "ما نمی‌توانیم این پرونده را درون‌ریزی کنیم. خواهشمندیم قالب دیگری برای سندتان انتخاب کرده یا بصورت دستی آنرا کپی کنید",
"pad.impexp.padHasData": "امکان درون‌ریزی این پرونده نیست زیرا این پد تغییر کردهاست. لطفاً در پد جدید درون‌ریزی کنید.", "pad.impexp.padHasData": "امکان درون‌ریزی این پرونده نیست زیرا این پد تغییر کرده است. لطفاً در پد جدید درون‌ریزی کنید.",
"pad.impexp.uploadFailed": "آپلود انجام نشد، دوباره تلاش کنید", "pad.impexp.uploadFailed": "آپلود انجام نشد، دوباره تلاش کنید",
"pad.impexp.importfailed": "درون‌ریزی انجام نشد", "pad.impexp.importfailed": "درون‌ریزی انجام نشد",
"pad.impexp.copypaste": "کپی پیست کنید", "pad.impexp.copypaste": "کپی پیست کنید",