2012-12-01 12:32:26 +01:00
; Exported from translatewiki.net
; Author: Base
2012-12-16 20:17:25 +01:00
; Author: Steve.rusyn
2012-12-01 12:32:26 +01:00
[uk]
index.newPad = Створити
index.createOpenPad = а б о створити/відкрити документ з назвою:
pad.toolbar.bold.title = Напівжирний (Ctrl-B)
pad.toolbar.italic.title = Курсив (Ctrl-I)
pad.toolbar.underline.title = Підкреслення (Ctrl-U)
pad.toolbar.strikethrough.title = Закреслення
pad.toolbar.ol.title = Упорядкований список
pad.toolbar.ul.title = Неупорядкований список
pad.toolbar.indent.title = Відступ
pad.toolbar.unindent.title = Виступ
pad.toolbar.undo.title = Скасувати (Ctrl-Z)
pad.toolbar.redo.title = Повторити (Ctrl-Y)
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Очистити кольори документу
pad.toolbar.import_export.title = Імпорт/Експорт з використанням різних форматів файлів
pad.toolbar.timeslider.title = Шкала часу
pad.toolbar.savedRevision.title = Збережені версії
pad.toolbar.settings.title = Налаштування
pad.toolbar.embed.title = Вбудувати цей документ
pad.toolbar.showusers.title = Показати користувачів цього документу
pad.colorpicker.save = Зберегти
pad.colorpicker.cancel = Скасувати
pad.loading = Завантаження…
2012-12-16 20:17:25 +01:00
pad.passwordRequired = Вам необхідний пароль для доступу до цього документу
pad.permissionDenied = Ви не має дозволу для доступу до цього документу
pad.wrongPassword = Неправильний пароль
2012-12-01 12:32:26 +01:00
pad.settings.padSettings = Налаштування документу
pad.settings.myView = Мій Вигляд
pad.settings.stickychat = Завжди відображувати чат
pad.settings.colorcheck = Кольори документу
pad.settings.linenocheck = Номери рядків
pad.settings.fontType = Тип шрифту:
pad.settings.fontType.normal = Звичайний
pad.settings.fontType.monospaced = Моноширинний
pad.settings.globalView = Загальний вигляд
pad.settings.language = Мова:
pad.importExport.import_export = Імпорт/Експорт
pad.importExport.import = Завантажити будь-який текстовий файл а б о документ
2012-12-16 20:17:25 +01:00
pad.importExport.importSuccessful = Успішно!
2012-12-01 12:32:26 +01:00
pad.importExport.export = Експортувати поточний документ як:
pad.importExport.exporthtml = HTML
pad.importExport.exportplain = Звичайний текст
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
pad.importExport.exportpdf = PDF
pad.importExport.exportopen = ODF (документ OpenOffice)
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
2012-12-08 19:47:42 +01:00
pad.importExport.abiword.innerHTML = Ви можете імпортувати лище формати простого тексту а б о html. Для більш просунутих способів імпорту <a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>встановіть abiword</a>.
2012-12-01 12:32:26 +01:00
pad.modals.connected = З 'єднано.
pad.modals.reconnecting = Перепідлючення до Вашого документу..
pad.modals.forcereconnect = Примусове перепідключення
pad.modals.uderdup = Відкрито у іншому вікні
pad.modals.userdup.explanation = Документ, можливо, відкрито більш ніж в одному вікні браузера на цьому комп'ютері.
pad.modals.userdup.advice = Перепідключитись використовуючи це вікно.
pad.modals.unauth = Н е авторизовано
pad.modals.unauth.explanation = Ваші права було змінено під час перегляду цієї сторінк. Спробуйте перепідключитись.
pad.modals.looping = Від'єднано.
pad.modals.looping.explanation = Проблеми зв'єзку з сервером синхронізації.
pad.modals.looping.cause = Можливо, підключились через несумісний брандмауер а б о проксі-сервер.
pad.modals.initsocketfail = Сервер недоступний.
pad.modals.initsocketfail.explanation = Н е вдалося підключитися до сервера синхронізації.
pad.modals.initsocketfail.cause = Ймовірно, це пов'язано з Вашим браузером а б о інтернет-з'єднанням.
pad.modals.slowcommit = Від'єднано.
pad.modals.slowcommit.explanation = Сервер не відповідає.
pad.modals.slowcommit.cause = Це може бути через проблем з підключенням до мережі.
pad.modals.deleted = Вилучено.
pad.modals.deleted.explanation = Цей документ було вилучено.
pad.modals.disconnected = В а с було від'єднано.
pad.modals.disconnected.explanation = З 'єднання з сервером втрачено
pad.modals.disconnected.cause = Сервер, можливо, недоступний. Будь ласка, повідомте нам, якщо це повторюватиметься.
pad.share = Поділитись
pad.share.readonly = Тільки читання
pad.share.link = Посилання
pad.share.emebdcode = Вставити URL
pad.chat = Чат
pad.chat.title = Відкрити чат для цього документу.
timeslider.pageTitle = Часова шкала {{appTitle}}
timeslider.toolbar.returnbutton = Повернутись до документу
timeslider.toolbar.authors = Автори:
timeslider.toolbar.authorsList = Немає авторів
timeslider.exportCurrent = Експортувати поточну версію як:
2012-12-08 19:47:42 +01:00
timeslider.version = Версія {{version}}
timeslider.saved = Збережено {{month}} {{day}}, {{year}}
timeslider.dateformat = {{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
timeslider.month.january = Січень
timeslider.month.february = Лютий
timeslider.month.march = Березень
timeslider.month.april = Квітень
timeslider.month.may = Травень
timeslider.month.june = Червень
timeslider.month.july = Липень
timeslider.month.august = Серпень
timeslider.month.september = Вересень
timeslider.month.october = Жовтень
timeslider.month.november = Листопад
timeslider.month.december = Грудень
2012-12-16 20:17:25 +01:00
pad.userlist.entername = Введіть Ваше ім'я
pad.userlist.guest = Гість
pad.userlist.approve = Підтвердити
pad.impexp.importing = Імпорт...
pad.impexp.importfailed = Помилка при імпортуванні