2012-12-30 11:31:57 +01:00
{
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"@metadata" : {
"authors" : [
"Cquoi" ,
"Crochet.david" ,
"Gomoko" ,
"Goofy" ,
"Goofy-bz" ,
"Jean-Frédéric" ,
"Leviathan" ,
"McDutchie" ,
"Metroitendo" ,
"Od1n" ,
"Peter17" ,
"Quenenni" ,
"Rastus Vernon" ,
"Stephane Cottin" ,
"Tux-tn" ,
2014-10-27 18:53:33 +01:00
"Maxim21" ,
2014-12-27 17:59:55 +01:00
"Boniface" ,
2015-06-08 16:09:38 +02:00
"Macofe" ,
2016-01-11 08:28:02 +01:00
"Framafan" ,
2016-03-17 08:47:38 +01:00
"Fylip22" ,
2016-06-06 08:09:26 +02:00
"C13m3n7" ,
2017-03-30 07:40:12 +02:00
"Wladek92" ,
2018-03-08 09:28:32 +01:00
"Urhixidur" ,
"Envlh"
2014-04-21 11:23:10 +02:00
]
} ,
"index.newPad" : "Nouveau pad" ,
"index.createOpenPad" : "ou créer/ouvrir un pad intitulé :" ,
2016-01-11 08:28:02 +01:00
"pad.toolbar.bold.title" : "Gras (Ctrl+B)" ,
"pad.toolbar.italic.title" : "Italique (Ctrl+I)" ,
"pad.toolbar.underline.title" : "Souligné (Ctrl+U)" ,
2014-10-27 18:53:33 +01:00
"pad.toolbar.strikethrough.title" : "Barré (Ctrl+5)" ,
"pad.toolbar.ol.title" : "Liste ordonnée (Ctrl+Shift+N)" ,
"pad.toolbar.ul.title" : "Liste non ordonnée (Ctrl+Shift+L)" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.toolbar.indent.title" : "Indenter (TAB)" ,
"pad.toolbar.unindent.title" : "Désindenter (Maj+TAB)" ,
2016-01-11 08:28:02 +01:00
"pad.toolbar.undo.title" : "Annuler (Ctrl+Z)" ,
"pad.toolbar.redo.title" : "Rétablir (Ctrl+Y)" ,
2014-12-27 17:59:55 +01:00
"pad.toolbar.clearAuthorship.title" : "Effacer les couleurs identifiant les auteurs (Ctrl+Shift+C)" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.toolbar.import_export.title" : "Importer/Exporter de/vers un format de fichier différent" ,
"pad.toolbar.timeslider.title" : "Historique dynamique" ,
"pad.toolbar.savedRevision.title" : "Enregistrer la révision" ,
"pad.toolbar.settings.title" : "Paramètres" ,
"pad.toolbar.embed.title" : "Partager et intégrer ce pad" ,
"pad.toolbar.showusers.title" : "Afficher les utilisateurs du pad" ,
"pad.colorpicker.save" : "Enregistrer" ,
"pad.colorpicker.cancel" : "Annuler" ,
"pad.loading" : "Chargement…" ,
2018-03-08 09:28:32 +01:00
"pad.noCookie" : "Le cookie n’ a pas pu être trouvé. Veuillez autoriser les cookies dans votre navigateur !" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.passwordRequired" : "Vous avez besoin d'un mot de passe pour accéder à ce pad" ,
2015-06-08 16:09:38 +02:00
"pad.permissionDenied" : "Vous n'avez pas la permission d’ accéder à ce pad" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.wrongPassword" : "Votre mot de passe est incorrect" ,
"pad.settings.padSettings" : "Paramètres du pad" ,
"pad.settings.myView" : "Ma vue" ,
2017-04-03 07:25:13 +02:00
"pad.settings.stickychat" : "Toujours afficher le clavardage" ,
2015-02-19 13:02:42 +01:00
"pad.settings.chatandusers" : "Afficher la discussion et les utilisateurs" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.settings.colorcheck" : "Couleurs d’ identification" ,
"pad.settings.linenocheck" : "Numéros de lignes" ,
2014-10-27 18:53:33 +01:00
"pad.settings.rtlcheck" : "Le contenu doit-il être lu de droite à gauche ?" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.settings.fontType" : "Police :" ,
"pad.settings.fontType.normal" : "Normal" ,
"pad.settings.fontType.monospaced" : "Monospace" ,
"pad.settings.globalView" : "Vue d’ ensemble" ,
"pad.settings.language" : "Langue :" ,
"pad.importExport.import_export" : "Importer/Exporter" ,
"pad.importExport.import" : "Charger un texte ou un document" ,
2014-10-27 18:53:33 +01:00
"pad.importExport.importSuccessful" : "Réussi !" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.importExport.export" : "Exporter le pad actuel comme :" ,
2015-01-19 09:28:03 +01:00
"pad.importExport.exportetherpad" : "Etherpad" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.importExport.exporthtml" : "HTML" ,
"pad.importExport.exportplain" : "Texte brut" ,
"pad.importExport.exportword" : "Microsoft Word" ,
"pad.importExport.exportpdf" : "PDF" ,
"pad.importExport.exportopen" : "ODF (Open Document Format)" ,
2017-07-31 14:58:13 +02:00
"pad.importExport.abiword.innerHTML" : "Vous ne pouvez importer que des formats texte brut ou HTML. Pour des fonctionnalités d'importation plus évoluées, veuillez <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">installer AbiWord</a>." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.connected" : "Connecté." ,
"pad.modals.reconnecting" : "Reconnexion vers votre pad..." ,
"pad.modals.forcereconnect" : "Forcer la reconnexion" ,
2017-04-20 07:28:20 +02:00
"pad.modals.reconnecttimer" : "Essai de reconnexion" ,
"pad.modals.cancel" : "Annuler" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.userdup" : "Ouvert dans une autre fenêtre" ,
2016-03-17 08:47:38 +01:00
"pad.modals.userdup.explanation" : "Ce pad semble être ouvert dans plusieurs fenêtres sur cet ordinateur." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.userdup.advice" : "Se reconnecter en utilisant cette fenêtre." ,
"pad.modals.unauth" : "Non autorisé" ,
"pad.modals.unauth.explanation" : "Vos permissions ont été changées lors de l'affichage de cette page. Essayez de vous reconnecter." ,
"pad.modals.looping.explanation" : "Nous éprouvons un problème de communication au serveur de synchronisation." ,
2017-06-05 07:34:21 +02:00
"pad.modals.looping.cause" : "Il est possible que vous soyez connecté avec un pare-feu ou un mandataire incompatible." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.initsocketfail" : "Le serveur est introuvable." ,
"pad.modals.initsocketfail.explanation" : "Impossible de se connecter au serveur de synchronisation." ,
"pad.modals.initsocketfail.cause" : "Ceci est probablement dû à un problème avec votre navigateur ou votre connexion internet." ,
"pad.modals.slowcommit.explanation" : "Le serveur ne répond pas." ,
"pad.modals.slowcommit.cause" : "Ce problème peut venir d'une mauvaise connectivité au réseau." ,
2015-06-08 16:09:38 +02:00
"pad.modals.badChangeset.explanation" : "Une modification que vous avez effectuée a été classée comme impossible par le serveur de synchronisation." ,
"pad.modals.badChangeset.cause" : "Cela peut être dû à une mauvaise configuration du serveur ou à un autre comportement inattendu. Veuillez contacter l’ administrateur du service si vous pensez que c’ est une erreur. Essayez de vous reconnecter pour continuer à modifier." ,
2014-10-27 18:53:33 +01:00
"pad.modals.corruptPad.explanation" : "Le pad auquel vous essayez d’ accéder est corrompu." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.corruptPad.cause" : "Cela peut être dû à une mauvaise configuration du serveur ou à un autre comportement inattendu. Veuillez contacter l’ administrateur du service." ,
"pad.modals.deleted" : "Supprimé." ,
"pad.modals.deleted.explanation" : "Ce pad a été supprimé." ,
"pad.modals.disconnected" : "Vous avez été déconnecté." ,
"pad.modals.disconnected.explanation" : "La connexion au serveur a échoué." ,
"pad.modals.disconnected.cause" : "Il se peut que le serveur soit indisponible. Si le problème persiste, veuillez en informer l’ administrateur du service." ,
"pad.share" : "Partager ce pad" ,
"pad.share.readonly" : "Lecture seule" ,
"pad.share.link" : "Lien" ,
"pad.share.emebdcode" : "Incorporer un lien" ,
2017-04-03 07:25:13 +02:00
"pad.chat" : "Clavardage" ,
"pad.chat.title" : "Ouvrir le clavardoir de ce pad." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.chat.loadmessages" : "Charger davantage de messages" ,
2019-02-15 18:14:02 +01:00
"pad.chat.stick.title" : "Agrandir le chat" ,
"pad.chat.writeMessage.placeholder" : "Entrez votre message ici" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"timeslider.pageTitle" : "Historique dynamique de {{appTitle}}" ,
"timeslider.toolbar.returnbutton" : "Retourner au pad" ,
"timeslider.toolbar.authors" : "Auteurs :" ,
"timeslider.toolbar.authorsList" : "Aucun auteur" ,
"timeslider.toolbar.exportlink.title" : "Exporter" ,
2014-10-27 18:53:33 +01:00
"timeslider.exportCurrent" : "Exporter la version actuelle sous :" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"timeslider.version" : "Version {{version}}" ,
"timeslider.saved" : "Enregistré le {{day}} {{month}} {{year}}" ,
2015-06-08 16:09:38 +02:00
"timeslider.playPause" : "Lecture / Pause des contenus du pad" ,
"timeslider.backRevision" : "Reculer d’ une révision dans ce pad" ,
"timeslider.forwardRevision" : "Avancer d’ une révision dans ce pad" ,
2018-06-14 11:47:51 +02:00
"timeslider.dateformat" : "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}" ,
2014-10-27 18:53:33 +01:00
"timeslider.month.january" : "janvier" ,
"timeslider.month.february" : "février" ,
"timeslider.month.march" : "mars" ,
"timeslider.month.april" : "avril" ,
"timeslider.month.may" : "mai" ,
"timeslider.month.june" : "juin" ,
"timeslider.month.july" : "juillet" ,
"timeslider.month.august" : "août" ,
"timeslider.month.september" : "septembre" ,
"timeslider.month.october" : "octobre" ,
"timeslider.month.november" : "novembre" ,
"timeslider.month.december" : "décembre" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"timeslider.unnamedauthors" : "{{num}} {[plural(num) one: auteur anonyme, other: auteurs anonymes ]}" ,
"pad.savedrevs.marked" : "Cette révision est maintenant marquée comme révision enregistrée" ,
2015-06-08 16:09:38 +02:00
"pad.savedrevs.timeslider" : "Vous pouvez voir les révisions enregistrées en ouvrant l'historique" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.userlist.entername" : "Entrez votre nom" ,
"pad.userlist.unnamed" : "anonyme" ,
"pad.userlist.guest" : "Invité" ,
"pad.userlist.deny" : "Refuser" ,
"pad.userlist.approve" : "Approuver" ,
2015-06-08 16:09:38 +02:00
"pad.editbar.clearcolors" : "Effacer les couleurs de paternité des auteurs dans tout le document ?" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.impexp.importbutton" : "Importer maintenant" ,
"pad.impexp.importing" : "Import en cours..." ,
2015-06-08 16:09:38 +02:00
"pad.impexp.confirmimport" : "Importer un fichier écrasera le contenu actuel du pad. Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?" ,
"pad.impexp.convertFailed" : "Nous ne pouvons pas importer ce fichier. Veuillez utiliser un autre format de document ou faire manuellement un copier/coller du texte brut" ,
2016-06-06 08:09:26 +02:00
"pad.impexp.padHasData" : "Nous n’ avons pas pu importer ce fichier parce que ce pad a déjà eu des modifications ; veuillez donc créer un nouveau pad" ,
"pad.impexp.uploadFailed" : "Le téléversement a échoué, veuillez réessayer" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.impexp.importfailed" : "Échec de l'importation" ,
"pad.impexp.copypaste" : "Veuillez copier/coller" ,
2014-10-27 18:53:33 +01:00
"pad.impexp.exportdisabled" : "L'option d'export au format {{type}} est désactivée. Veuillez contacter votre administrateur système pour plus de détails."
2014-04-06 19:03:18 +02:00
}