2012-12-30 11:31:57 +01:00
{
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"@metadata" : {
2013-12-17 09:52:50 +01:00
"authors" : [
"Cquoi" ,
"Crochet.david" ,
"Gomoko" ,
"Goofy" ,
"Goofy-bz" ,
"Jean-Frédéric" ,
"Leviathan" ,
"McDutchie" ,
"Metroitendo" ,
"Od1n" ,
"Peter17" ,
"Quenenni" ,
"Rastus Vernon" ,
"Stephane Cottin" ,
2014-03-18 13:14:27 +01:00
"Tux-tn" ,
"Maxim21"
2013-12-17 09:52:50 +01:00
]
2013-04-07 12:36:57 +02:00
} ,
2013-09-02 20:50:54 +02:00
"index.newPad" : "Nouveau pad" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"index.createOpenPad" : "ou créer/ouvrir un pad intitulé :" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.toolbar.bold.title" : "Gras (Ctrl-B)" ,
"pad.toolbar.italic.title" : "Italique (Ctrl-I)" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.toolbar.underline.title" : "Souligné (Ctrl-U)" ,
"pad.toolbar.strikethrough.title" : "Barré" ,
"pad.toolbar.ol.title" : "Liste ordonnée" ,
"pad.toolbar.ul.title" : "Liste non ordonnée" ,
2014-03-18 13:14:27 +01:00
"pad.toolbar.indent.title" : "Indenter (TAB)" ,
"pad.toolbar.unindent.title" : "Désindenter (Maj+TAB)" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.toolbar.undo.title" : "Annuler (Ctrl-Z)" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.toolbar.redo.title" : "Rétablir (Ctrl-Y)" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.toolbar.clearAuthorship.title" : "Effacer les couleurs identifiant les auteurs" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.toolbar.import_export.title" : "Importer/Exporter de/vers un format de fichier différent" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.toolbar.timeslider.title" : "Historique dynamique" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.toolbar.savedRevision.title" : "Enregistrer la révision" ,
"pad.toolbar.settings.title" : "Paramètres" ,
"pad.toolbar.embed.title" : "Partager et intégrer ce pad" ,
2013-09-02 20:50:54 +02:00
"pad.toolbar.showusers.title" : "Afficher les utilisateurs du pad" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.colorpicker.save" : "Enregistrer" ,
"pad.colorpicker.cancel" : "Annuler" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.loading" : "Chargement…" ,
"pad.passwordRequired" : "Vous avez besoin d'un mot de passe pour accéder à ce pad" ,
"pad.permissionDenied" : "Il ne vous est pas permis d’ accéder à ce pad" ,
2013-09-02 20:50:54 +02:00
"pad.wrongPassword" : "Votre mot de passe est incorrect" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.settings.padSettings" : "Paramètres du pad" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.settings.myView" : "Ma vue" ,
"pad.settings.stickychat" : "Toujours afficher le chat" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.settings.colorcheck" : "Couleurs d’ identification" ,
"pad.settings.linenocheck" : "Numéros de lignes" ,
"pad.settings.rtlcheck" : "Lecture de droite à gauche" ,
2013-05-09 15:39:04 +02:00
"pad.settings.fontType" : "Police :" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.settings.fontType.normal" : "Normal" ,
"pad.settings.fontType.monospaced" : "Monospace" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.settings.globalView" : "Vue d’ ensemble" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.settings.language" : "Langue :" ,
"pad.importExport.import_export" : "Importer/Exporter" ,
"pad.importExport.import" : "Charger un texte ou un document" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.importExport.importSuccessful" : "Réussi!" ,
2013-09-02 20:50:54 +02:00
"pad.importExport.export" : "Exporter le pad actuel comme :" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.importExport.exporthtml" : "HTML" ,
"pad.importExport.exportplain" : "Texte brut" ,
"pad.importExport.exportword" : "Microsoft Word" ,
"pad.importExport.exportpdf" : "PDF" ,
"pad.importExport.exportopen" : "ODF (Open Document Format)" ,
"pad.importExport.exportdokuwiki" : "DokuWiki" ,
2014-03-31 23:29:38 +02:00
"pad.importExport.abiword.innerHTML" : "Vous ne pouvez importer que des formats texte brut ou html. Pour des fonctionnalités d'importation plus évoluées, veuillez <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installer abiword</a>." ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.modals.connected" : "Connecté." ,
2013-09-02 20:50:54 +02:00
"pad.modals.reconnecting" : "Reconnexion vers votre pad..." ,
"pad.modals.forcereconnect" : "Forcer la reconnexion" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.modals.userdup" : "Ouvert dans une autre fenêtre" ,
"pad.modals.userdup.explanation" : "Ce pad semble être ouvert dans plus d'une fenêtre de navigateur sur cet ordinateur." ,
"pad.modals.userdup.advice" : "Se reconnecter en utilisant cette fenêtre." ,
"pad.modals.unauth" : "Non autorisé" ,
"pad.modals.unauth.explanation" : "Vos permissions ont été changées lors de l'affichage de cette page. Essayez de vous reconnecter." ,
"pad.modals.looping.explanation" : "Nous éprouvons un problème de communication au serveur de synchronisation." ,
"pad.modals.looping.cause" : "Il est possible que votre connexion soit protégée par un pare-feu ou un serveur mandataire incompatible." ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.modals.initsocketfail" : "Le serveur est introuvable." ,
"pad.modals.initsocketfail.explanation" : "Impossible de se connecter au serveur de synchronisation." ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.modals.initsocketfail.cause" : "Ceci est probablement dû à un problème avec votre navigateur ou votre connexion internet." ,
"pad.modals.slowcommit.explanation" : "Le serveur ne répond pas." ,
"pad.modals.slowcommit.cause" : "Ce problème peut venir d'une mauvaise connectivité au réseau." ,
"pad.modals.badChangeset.explanation" : "Une modification que vous avez effectuée a été classée comme illégale par le serveur de synchronisation." ,
"pad.modals.badChangeset.cause" : "Cela peut être dû à une mauvaise configuration du serveur ou à un autre comportement inattendu. Veuillez contacter l’ administrateur du service, si vous pensez que c’ est une erreur. Essayez de vous reconnecter pour continuer à modifier." ,
"pad.modals.corruptPad.explanation" : "Le bloc auquel vous essayez d’ accéder est corrompu." ,
"pad.modals.corruptPad.cause" : "Cela peut être dû à une mauvaise configuration du serveur ou à un autre comportement inattendu. Veuillez contacter l’ administrateur du service." ,
"pad.modals.deleted" : "Supprimé." ,
"pad.modals.deleted.explanation" : "Ce pad a été supprimé." ,
"pad.modals.disconnected" : "Vous avez été déconnecté." ,
"pad.modals.disconnected.explanation" : "La connexion au serveur a échoué." ,
"pad.modals.disconnected.cause" : "Il se peut que le serveur soit indisponible. Si le problème persiste, veuillez en informer l’ administrateur du service." ,
2013-09-02 20:50:54 +02:00
"pad.share" : "Partager ce pad" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.share.readonly" : "Lecture seule" ,
"pad.share.link" : "Lien" ,
2013-09-02 20:50:54 +02:00
"pad.share.emebdcode" : "Incorporer un lien" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.chat" : "Chat" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.chat.title" : "Ouvrir le chat associé à ce pad." ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.chat.loadmessages" : "Charger davantage de messages" ,
"timeslider.pageTitle" : "Historique dynamique de {{appTitle}}" ,
2013-09-02 20:50:54 +02:00
"timeslider.toolbar.returnbutton" : "Retourner au pad" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"timeslider.toolbar.authors" : "Auteurs :" ,
"timeslider.toolbar.authorsList" : "Aucun auteur" ,
"timeslider.toolbar.exportlink.title" : "Exporter" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"timeslider.exportCurrent" : "Exporter la version actuelle en :" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"timeslider.version" : "Version {{version}}" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"timeslider.saved" : "Enregistré le {{day}} {{month}} {{year}}" ,
2013-06-17 13:28:14 +02:00
"timeslider.dateformat" : "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"timeslider.month.january" : "Janvier" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"timeslider.month.february" : "Février" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"timeslider.month.march" : "Mars" ,
"timeslider.month.april" : "Avril" ,
"timeslider.month.may" : "Mai" ,
"timeslider.month.june" : "Juin" ,
"timeslider.month.july" : "Juillet" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"timeslider.month.august" : "Août" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"timeslider.month.september" : "Septembre" ,
"timeslider.month.october" : "Octobre" ,
"timeslider.month.november" : "Novembre" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"timeslider.month.december" : "Décembre" ,
2013-07-30 19:46:04 +02:00
"timeslider.unnamedauthors" : "{{num}} {[plural(num) one: auteur anonyme, other: auteurs anonymes ]}" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.savedrevs.marked" : "Cette révision est maintenant marquée comme révision enregistrée" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.userlist.entername" : "Entrez votre nom" ,
2013-05-09 15:39:04 +02:00
"pad.userlist.unnamed" : "anonyme" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.userlist.guest" : "Invité" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.userlist.deny" : "Refuser" ,
"pad.userlist.approve" : "Approuver" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.editbar.clearcolors" : "Effacer les couleurs de paternité dans tout le document ?" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.impexp.importbutton" : "Importer maintenant" ,
"pad.impexp.importing" : "Import en cours..." ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.impexp.confirmimport" : "Importer un fichier écrasera le texte actuel du pad. Êtes-vous sûr de vouloir le faire?" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.impexp.convertFailed" : "Nous ne pouvons pas importer ce fichier. Veuillez utiliser un autre format de document ou faire un copier/coller manuel" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.impexp.uploadFailed" : "Le téléchargement a échoué, veuillez réessayer" ,
"pad.impexp.importfailed" : "Échec de l'importation" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.impexp.copypaste" : "Veuillez copier/coller" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.impexp.exportdisabled" : "Exporter au format {{type}} est désactivé. Veuillez contacter votre administrateur système pour plus de détails."
2012-12-30 11:31:57 +01:00
}