2012-12-30 11:31:57 +01:00
{
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"@metadata" : {
"authors" : [
"Bjankuloski06" ,
2019-02-18 08:00:31 +01:00
"Brest" ,
"Vlad5250"
2014-04-21 11:23:10 +02:00
]
} ,
2020-10-02 09:05:33 +02:00
"admin.page-title" : "Администраторска управувачница — Etherpad" ,
"admin_plugins" : "Раководител с о приклучоци" ,
"admin_plugins.available" : "Приклучоци на располагање" ,
"admin_plugins.available_not-found" : "Н е пронајдов ниеден приклучок." ,
"admin_plugins.available_fetching" : "Земам..." ,
"admin_plugins.available_install.value" : "Воспостави" ,
"admin_plugins.available_search.placeholder" : "Пребарај приклучоци за воспоставка" ,
"admin_plugins.description" : "Опис" ,
"admin_plugins.installed" : "Воспоставени приклучоци" ,
"admin_plugins.installed_fetching" : "Ги земам воспоставените приклучоци…" ,
"admin_plugins.installed_nothing" : "З а с е г а немате воспоставено ниеден приклучок." ,
"admin_plugins.installed_uninstall.value" : "Отстрани" ,
"admin_plugins.last-update" : "Последна поднова" ,
"admin_plugins.name" : "Назив" ,
"admin_plugins.page-title" : "Раководител с о приклучоци — Etherpad" ,
"admin_plugins.version" : "Верзија" ,
"admin_plugins_info" : "Инфрмации за решавање проблеми" ,
"admin_plugins_info.hooks" : "Воспоставени пресретници" ,
"admin_plugins_info.hooks_client" : "Пресретници од клиентска страна" ,
"admin_plugins_info.hooks_server" : "Пресретници од опслужувачка страна" ,
"admin_plugins_info.parts" : "Воспоставени делови" ,
"admin_plugins_info.plugins" : "Воспоставени приклучоци" ,
"admin_plugins_info.page-title" : "Информации за приклучоци — Etherpad" ,
"admin_plugins_info.version" : "Верзија на Etherpad" ,
"admin_plugins_info.version_latest" : "Најнова достапна верзија" ,
"admin_plugins_info.version_number" : "Број на верзијата" ,
"admin_settings" : "Нагодувања" ,
"admin_settings.current" : "Тековна поставеност" ,
"admin_settings.current_example-devel" : "Предлошка за примерни разработни нагодувања" ,
"admin_settings.current_example-prod" : "Предлошка за примерни производни нагодувања" ,
"admin_settings.current_restart.value" : "Пушти г о Etherpad одново" ,
"admin_settings.current_save.value" : "Зачувај нагодувања" ,
"admin_settings.page-title" : "Нагодувања — Etherpad" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"index.newPad" : "Нова тетратка" ,
"index.createOpenPad" : "или направете/отворете тетратка с о името:" ,
2020-06-04 17:46:31 +02:00
"index.openPad" : "отвори постоечка тетратка наречена:" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.toolbar.bold.title" : "Задебелено (Ctrl-B)" ,
"pad.toolbar.italic.title" : "К о с о (Ctrl-I)" ,
"pad.toolbar.underline.title" : "Подвлечено (Ctrl-U)" ,
2014-11-14 13:42:39 +01:00
"pad.toolbar.strikethrough.title" : "Прецртано (Ctrl+5)" ,
"pad.toolbar.ol.title" : "Подреден список (Ctrl+Shift+N)" ,
"pad.toolbar.ul.title" : "Неподреден список (Ctrl+Shift+L)" ,
2016-06-06 08:09:26 +02:00
"pad.toolbar.indent.title" : "Отстап (TAB)" ,
"pad.toolbar.unindent.title" : "Истап (Shift+TAB)" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.toolbar.undo.title" : "Врати (Ctrl-Z)" ,
"pad.toolbar.redo.title" : "Повтори (Ctrl-Y)" ,
2014-12-27 17:59:55 +01:00
"pad.toolbar.clearAuthorship.title" : "Тргни ги авторските бои (Ctrl+Shift+C)" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.toolbar.import_export.title" : "Увоз/Извоз од/во разни податотечни формати" ,
"pad.toolbar.timeslider.title" : "Историски преглед" ,
"pad.toolbar.savedRevision.title" : "Зачувај преработка" ,
"pad.toolbar.settings.title" : "Поставки" ,
"pad.toolbar.embed.title" : "Споделете и вметнете ј а тетраткава" ,
2019-02-18 08:00:31 +01:00
"pad.toolbar.showusers.title" : "Прикажи корисниците на тетраткава" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.colorpicker.save" : "Зачувај" ,
"pad.colorpicker.cancel" : "Откажи" ,
"pad.loading" : "Вчитувам..." ,
2020-06-04 17:46:31 +02:00
"pad.noCookie" : "Н е можев да г о најдам колачето. Овозможете колачиња во вашиот прелистувач! Вашата седница и нагодувања нема да бидат зачувани за следната посета. Ова можеби с е должи на тоа што Etherpad е вклучен во iFrame во некои прелистувачи. Проверете дали Etherpad е на истиот поддомен/домен како матичниот iFrame" ,
2020-02-10 14:50:52 +01:00
"pad.passwordRequired" : "Потребна е лозинка за пристап" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.permissionDenied" : "З а овде не е потребна дозвола за пристап" ,
2020-02-10 14:50:52 +01:00
"pad.wrongPassword" : "Погрешна лозинка" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.settings.padSettings" : "Поставки на тетратката" ,
"pad.settings.myView" : "М о ј поглед" ,
"pad.settings.stickychat" : "Разговорите секогаш на екранот" ,
2015-02-19 13:02:42 +01:00
"pad.settings.chatandusers" : "Прикажи разговор и корисници" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.settings.colorcheck" : "Авторски бои" ,
"pad.settings.linenocheck" : "Броеви на редовите" ,
"pad.settings.rtlcheck" : "Содржините да с е читаат од десно на лево?" ,
"pad.settings.fontType" : "Тип на фонт:" ,
"pad.settings.fontType.normal" : "Нормален" ,
"pad.settings.language" : "Јазик:" ,
2020-07-02 17:44:57 +02:00
"pad.settings.about" : "З а додатоков" ,
"pad.settings.poweredBy" : "Овозможено од" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.importExport.import_export" : "Увоз/Извоз" ,
"pad.importExport.import" : "Подигање на било каква текстуална податотека или документ" ,
"pad.importExport.importSuccessful" : "Успешно!" ,
"pad.importExport.export" : "Извези ј а тековната тетратка како" ,
2015-01-19 09:28:03 +01:00
"pad.importExport.exportetherpad" : "Etherpad" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.importExport.exporthtml" : "HTML" ,
"pad.importExport.exportplain" : "Прост текст" ,
"pad.importExport.exportword" : "Microsoft Word" ,
"pad.importExport.exportpdf" : "PDF" ,
"pad.importExport.exportopen" : "ODF (Open Document Format)" ,
2020-04-27 16:45:06 +02:00
"pad.importExport.abiword.innerHTML" : "Можете да увезувате само од прост текст и HTML-формат. Понапредни можности за увоз ќе добиете ако <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">воспоставите AbiWord или LibreOffice</a>." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.connected" : "Поврзано." ,
"pad.modals.reconnecting" : "В е преповрзувам с о тетратката..." ,
"pad.modals.forcereconnect" : "Наметни преповрзување" ,
2017-04-20 07:28:20 +02:00
"pad.modals.reconnecttimer" : "С е преповрзувам за" ,
"pad.modals.cancel" : "Откажи" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.userdup" : "Отворено во друг прозорец" ,
"pad.modals.userdup.explanation" : "Оваа тетратка е отворена на повеќе од еден прозорец (во прелистувач) на сметачот." ,
"pad.modals.userdup.advice" : "Преповрзете с е за да г о користите овој прозорец." ,
"pad.modals.unauth" : "Неовластено" ,
"pad.modals.unauth.explanation" : "Вашите дозволи с е имаат изменето додека ј а гледавте страницава. Обидете с е да с е преповрзете." ,
"pad.modals.looping.explanation" : "С е јавија проблеми с о врската с о усогласителниот опслужувач." ,
"pad.modals.looping.cause" : "Можеби сте поврзани преку нескладен огнен ѕид или застапник." ,
"pad.modals.initsocketfail" : "Опслужувачот е недостапен." ,
"pad.modals.initsocketfail.explanation" : "Н е можев да с е поврзам с о усогласителниот опслужувач." ,
"pad.modals.initsocketfail.cause" : "Ова веројатно с е должи на проблем с о вашиот прелистувач или семрежната врска." ,
"pad.modals.slowcommit.explanation" : "Опслужувачот не с е одѕива." ,
"pad.modals.slowcommit.cause" : "Ова може да с е должи на проблеми с о мрежното поврзување." ,
"pad.modals.badChangeset.explanation" : "Опслужувачот за усогласување г о смета уредувањето што г о направивте за недопуштено." ,
"pad.modals.badChangeset.cause" : "Ова може да с е должи на погрешна поставеност на опслужувачот или некое друго неочекувано поведение. Обратете с е кај администраторот доколку сметате дека ова е грешка. Обидете с е да с е превклучите за да продолжите с о уредување." ,
"pad.modals.corruptPad.explanation" : "Тетратката што сакате да ј а отворите е расипана." ,
"pad.modals.corruptPad.cause" : "Ова може да с е должи на погрешна поставеност на опслужувачот или некое друго неочекувано поведение. Обратете с е кај администраторот." ,
"pad.modals.deleted" : "Избришано." ,
"pad.modals.deleted.explanation" : "Оваа тетратка е отстранета." ,
2020-07-27 18:21:36 +02:00
"pad.modals.rateLimited" : "Ограничено по стапка." ,
"pad.modals.rateLimited.explanation" : "Испративте премногу пораки на тетраткава, па затоа таа ве исклучи." ,
2020-09-24 15:54:49 +02:00
"pad.modals.rejected.explanation" : "Опслужувачот ј а отфрли пораката што му беше испратена од вашиот прелистувач." ,
"pad.modals.rejected.cause" : "Опслужувачот може да бил подновен додека ј а гледавте тетратката, или пак Etherpad има некоја грешка. Пробајте с о превчитување на страницата." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.disconnected" : "Врската е прекината." ,
"pad.modals.disconnected.explanation" : "Врската с о опслужувачот е прекината" ,
"pad.modals.disconnected.cause" : "Опслужувачот може да е недостапен. Известете г о администраторот ако ова продолжи да ви с е случува." ,
"pad.share" : "Сподели ј а тетраткава" ,
"pad.share.readonly" : "Само читање" ,
"pad.share.link" : "Врска" ,
"pad.share.emebdcode" : "Вметни URL" ,
"pad.chat" : "Разговор" ,
"pad.chat.title" : "Отвори г о разговорот за оваа тетратка." ,
"pad.chat.loadmessages" : "Вчитај уште пораки" ,
2019-02-25 10:41:33 +01:00
"pad.chat.stick.title" : "Залепи г о разговорот на екранот" ,
"pad.chat.writeMessage.placeholder" : "Тука напишете порака" ,
2020-07-27 18:21:36 +02:00
"timeslider.followContents" : "Следи ги подновите во содржината на тетратката" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"timeslider.pageTitle" : "{{appTitle}} Историски преглед" ,
"timeslider.toolbar.returnbutton" : "Назад на тетратката" ,
"timeslider.toolbar.authors" : "Автори:" ,
"timeslider.toolbar.authorsList" : "Нема автори" ,
"timeslider.toolbar.exportlink.title" : "Извоз" ,
"timeslider.exportCurrent" : "Извези ј а тековната верзија како:" ,
"timeslider.version" : "Верзија {{version}}" ,
"timeslider.saved" : "Зачувано на {{day}} {{month}} {{year}} г ." ,
2015-05-16 18:53:23 +02:00
"timeslider.playPause" : "Пушти/запри содржина на тетратката" ,
"timeslider.backRevision" : "Назад за една преработка на тетратката" ,
"timeslider.forwardRevision" : "Напред за една преработка на тетратката" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"timeslider.dateformat" : "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}" ,
"timeslider.month.january" : "јануари" ,
"timeslider.month.february" : "февруари" ,
"timeslider.month.march" : "март" ,
"timeslider.month.april" : "април" ,
"timeslider.month.may" : "мај" ,
"timeslider.month.june" : "јуни" ,
"timeslider.month.july" : "јули" ,
"timeslider.month.august" : "август" ,
"timeslider.month.september" : "септември" ,
"timeslider.month.october" : "октомври" ,
"timeslider.month.november" : "ноември" ,
"timeslider.month.december" : "декември" ,
"timeslider.unnamedauthors" : "{{num}} {[plural(num) one: неименуван автор, other: неименувани автори ]}" ,
"pad.savedrevs.marked" : "Оваа преработка с е г а е означена како зачувана" ,
2015-02-19 13:02:42 +01:00
"pad.savedrevs.timeslider" : "Можете да ги погледате зачуваните преработки посетувајќи г о времеследниот лизгач" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.userlist.entername" : "Внесете г о вашето име" ,
"pad.userlist.unnamed" : "без име" ,
"pad.userlist.guest" : "Гостин" ,
"pad.userlist.deny" : "Одбиј" ,
"pad.userlist.approve" : "Одобри" ,
2020-04-20 16:52:37 +02:00
"pad.editbar.clearcolors" : "Да ги отстранам авторските бои од целиот документ? Ова е неповратно" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.impexp.importbutton" : "Увези с е г а " ,
"pad.impexp.importing" : "Увезувам..." ,
2019-04-18 16:59:41 +02:00
"pad.impexp.confirmimport" : "Увезувањето на податотека ќе г о презапише тековниот текст на тетратката. Дали сте сигурни дека сакате да продолжите?" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.impexp.convertFailed" : "Н е можев да ј а увезам податотеката. Послужете с е с о поинаков формат или прекопирајте г о текстот рачно." ,
2015-01-19 09:28:03 +01:00
"pad.impexp.padHasData" : "Н е можевме да ј а увеземе оваа податотека бидејќи оваа тетратка веќе има промени. Увезете ј а во нова тетратка." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.impexp.uploadFailed" : "Подигањето не успеа. Обидете с е повторно." ,
"pad.impexp.importfailed" : "Увозот не успеа" ,
"pad.impexp.copypaste" : "Прекопирајте" ,
2020-04-27 16:45:06 +02:00
"pad.impexp.exportdisabled" : "Извозот во форматот {{type}} е оневозможен. Ако сакате да дознаете повеќе за ова, обратете с е кај системскиот администратор." ,
"pad.impexp.maxFileSize" : "Податотеката е преголема. Обратете с е кај администраторот за да ви ј а зголеми допуштената големина за увоз на податотеки" ,
"pad.impexp.permission" : "Увозот е оневозможен бидејќи досега немате придонеси во тетраткава. Направете барем еден придонес пред да увезувате"
2014-04-06 19:03:18 +02:00
}