mirror of
https://github.com/ether/etherpad-lite.git
synced 2025-01-21 23:09:51 +01:00
79 lines
3.9 KiB
INI
79 lines
3.9 KiB
INI
|
; Exported from translatewiki.net
|
||
|
; Author: Woytecr
|
||
|
[pl]
|
||
|
index.newPad = Nowy Dokument
|
||
|
index.createOpenPad = lub stwórz/otwórz dokument o nazwie:
|
||
|
pad.toolbar.bold.title = Pogrubienie (Ctrl-B)
|
||
|
pad.toolbar.italic.title = Kursywa (Ctrl-I)
|
||
|
pad.toolbar.underline.title = Podkreślenie (Ctrl-U)
|
||
|
pad.toolbar.strikethrough.title = Przekreślenie
|
||
|
pad.toolbar.ol.title = Lista uporządkowana
|
||
|
pad.toolbar.ul.title = Lista nieuporządkowana
|
||
|
pad.toolbar.indent.title = Wcięcie
|
||
|
pad.toolbar.unindent.title = Zmniejsz wcięcie
|
||
|
pad.toolbar.undo.title = Cofnij (Ctrl-Z)
|
||
|
pad.toolbar.redo.title = Ponów (Ctrl-Y)
|
||
|
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Usuń kolory autorów
|
||
|
pad.toolbar.import_export.title = Import/eksport z/do różnych formatów plików
|
||
|
pad.toolbar.timeslider.title = Oś czasu
|
||
|
pad.toolbar.savedRevision.title = Zapisane wersje
|
||
|
pad.toolbar.settings.title = Ustawienia
|
||
|
pad.toolbar.embed.title = Umieść ten Notatnik
|
||
|
pad.toolbar.showusers.title = Pokaż użytkowników
|
||
|
pad.colorpicker.save = Zapisz
|
||
|
pad.colorpicker.cancel = Anuluj
|
||
|
pad.loading = Ładowanie...
|
||
|
pad.settings.padSettings = Ustawienia dokumentu
|
||
|
pad.settings.myView = Mój widok
|
||
|
pad.settings.stickychat = Czat zawsze na ekranie
|
||
|
pad.settings.colorcheck = Kolory autorstwa
|
||
|
pad.settings.linenocheck = Numery linii
|
||
|
pad.settings.fontType = Rodzaj czcionki:
|
||
|
pad.settings.fontType.normal = Normalna
|
||
|
pad.settings.fontType.monospaced = Monospace
|
||
|
pad.settings.globalView = Widok ogólny
|
||
|
pad.settings.language = Język:
|
||
|
pad.importExport.import_export = Import/eksport
|
||
|
pad.importExport.import = Prześlij dowolny plik tekstowy lub dokument
|
||
|
pad.importExport.successful = Sukces!
|
||
|
pad.importExport.export = Eksportuj bieżący dokument jako:
|
||
|
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||
|
pad.importExport.exportplain = Zwykły tekst
|
||
|
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||
|
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||
|
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||
|
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||
|
pad.modals.connected = Połączony.
|
||
|
pad.modals.reconnecting = Ponowne łączenie z dokumentem...
|
||
|
pad.modals.forcereconnect = Wymuś ponowne połączenie
|
||
|
pad.modals.uderdup = Otwarty w innym oknie
|
||
|
pad.modals.userdup.explanation = Ten dokument prawdopodobnie został otwarty w więcej niż jednym oknie przeglądarki.
|
||
|
pad.modals.userdup.advice = Połącz ponownie przy użyciu tego okna.
|
||
|
pad.modals.unauth = Brak autoryzacji
|
||
|
pad.modals.unauth.explanation = Twoje uprawnienia uległy zmianie podczas przeglądania tej strony. Spróbuj ponownie się połączyć.
|
||
|
pad.modals.looping = Rozłączony.
|
||
|
pad.modals.looping.explanation = Wystąpiły problemy z komunikacją z serwerem synchronizacji.
|
||
|
pad.modals.looping.cause = Być może jesteś połączony przez niezgodną zaporę lub serwer proxy.
|
||
|
pad.modals.initsocketfail = Serwer jest nieosiągalny.
|
||
|
pad.modals.initsocketfail.explanation = Nie udało się połączyć z serwerem synchronizacji.
|
||
|
pad.modals.initsocketfail.cause = Przyczyną są prawdopodobnie problemy z przeglądarka lub połączeniem z internetem.
|
||
|
pad.modals.slowcommit = Rozłączony.
|
||
|
pad.modals.slowcommit.explanation = Serwer nie odpowiada.
|
||
|
pad.modals.slowcommit.cause = Może być to spowodowane problemami z Twoim połączeniem z siecią.
|
||
|
pad.modals.deleted = Usunięto.
|
||
|
pad.modals.deleted.explanation = Ten dokument został usunięty.
|
||
|
pad.modals.disconnected = Zostałeś rozłączony.
|
||
|
pad.modals.disconnected.explanation = Utracono połączenie z serwerem
|
||
|
pad.modals.disconnected.cause = Serwer może być niedostępny. Poinformuj nas jeżeli problem będzie się powtarzał.
|
||
|
pad.share = Udostępnij ten dokument
|
||
|
pad.share.readonly = Tylko do odczytu
|
||
|
pad.share.link = Link
|
||
|
pad.share.emebdcode = Kod do umieszczenia
|
||
|
pad.chat = Czat
|
||
|
pad.chat.title = Otwórz czat dla tego dokumentu.
|
||
|
timeslider.pageTitle = Oś czasu {{appTitle}}
|
||
|
timeslider.toolbar.returnbutton = Powróć do dokumentu
|
||
|
timeslider.toolbar.authors = Autorzy:
|
||
|
timeslider.toolbar.authorsList = Brak autorów
|
||
|
timeslider.exportCurrent = Eksportuj bieżącą wersję jako:
|