paste.libre-service.eu-priv.../i18n/zh.json

166 lines
8.1 KiB
JSON
Raw Normal View History

2016-04-26 20:08:35 +02:00
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
"%s是一个极简、开源、对粘贴内容毫不知情的在线粘贴板数据<i>在浏览器内</i>进行AES-256加密。更多信息请查看<a href=\"https://privatebin.info/\">项目主页</a>。",
"Because ignorance is bliss":
"因为无知是福",
2016-04-26 20:08:35 +02:00
"en": "zh",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
"粘贴内容不存在,已过期或已被删除。",
2017-03-24 19:20:34 +01:00
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":
"%s需要PHP %s及以上版本来工作抱歉。",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
"%s需要设置配置文件中 [%s] 部分。",
2016-04-26 20:08:35 +02:00
"Please wait %d seconds between each post.":
"每 %d 秒只能粘贴一次。",
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
"粘贴受限于 %s 加密数据。",
"Invalid data.":
"无效的数据。",
"You are unlucky. Try again.":
"请再试一次。",
"Error saving comment. Sorry.":
"保存评论时出现错误,抱歉。",
2016-04-26 20:08:35 +02:00
"Error saving paste. Sorry.":
"保存粘贴内容时出现错误,抱歉。",
2016-04-26 20:08:35 +02:00
"Invalid paste ID.":
"无效的ID。",
"Paste is not of burn-after-reading type.":
"粘贴内容不是阅后即焚类型。",
2016-04-26 20:08:35 +02:00
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
"错误的删除token粘贴内容没有被删除。",
2016-04-26 20:08:35 +02:00
"Paste was properly deleted.":
"粘贴内容已被正确删除。",
"JavaScript is required for %s to work.<br />Sorry for the inconvenience.":
"%s需要JavaScript来进行加解密。<br />给你带来的不便敬请谅解。",
"%s requires a modern browser to work.":
"%s需要在现代浏览器上工作。",
2016-04-26 20:08:35 +02:00
"Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:":
"还在使用Internet Explorer对自己好点换一个现代浏览器",
2016-04-26 20:08:35 +02:00
"New":
"新建",
"Send":
"送出",
"Clone":
"复制",
2016-04-26 20:08:35 +02:00
"Raw text":
"纯文本",
"Expires":
"有效期",
"Burn after reading":
"阅后即焚",
"Open discussion":
"开放讨论",
"Password (recommended)":
"密码(推荐)",
2016-04-26 20:08:35 +02:00
"Discussion":
"讨论",
"Toggle navigation":
"切换导航栏",
"%d seconds": ["%d 秒", "%d 秒"],
"%d minutes": ["%d 分钟", "%d 分钟"],
"%d hours": ["%d 小时", "%d 小时"],
"%d days": ["%d 天", "%d 天"],
"%d weeks": ["%d 周", "%d 周"],
"%d months": ["%d 个月", "%d 个月"],
"%d years": ["%d 年", "%d 年"],
"Never":
"永不过期",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
"注意:这是一个测试服务,数据随时可能被删除。如果你滥用这个服务的话,小猫咪会死的。",
"This document will expire in %d seconds.":
["这份文档将在一秒后过期。", "这份文档将在 %d 秒后过期"],
"This document will expire in %d minutes.":
["这份文档将在一分钟后过期。", "这份文档将在 %d 分钟后过期。"],
"This document will expire in %d hours.":
["这份文档将在一小时后过期。", "这份文档将在 %d 小时后过期。"],
"This document will expire in %d days.":
["这份文档将在一天后过期。", "这份文档将在 %d 天后过期。"],
"This document will expire in %d months.":
["这份文档将在一个月后过期。", "这份文档将在 %d 个月后过期。"],
"Please enter the password for this paste:":
"请输入这份粘贴内容的密码:",
2016-04-26 20:08:35 +02:00
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
"无法解密数据(密钥错误?)",
2016-04-26 20:08:35 +02:00
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
"无法删除此粘贴内容,它没有以阅后即焚模式保存。",
2016-04-26 20:08:35 +02:00
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
"看!仔!细!了!不要关闭窗口,否则你再也见不到这条消息了。",
2016-04-26 20:08:35 +02:00
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
"无法解密评论; 密钥错误?",
"Reply":
"回复",
"Anonymous":
"匿名",
2017-03-24 11:32:12 +01:00
"Avatar generated from IP address":
"由IP生成的头像",
2016-04-26 20:08:35 +02:00
"Add comment":
"添加评论",
2017-02-17 20:46:10 +01:00
"Optional nickname…":
"可选昵称…",
2016-04-26 20:08:35 +02:00
"Post comment":
"评论",
2017-02-17 20:46:10 +01:00
"Sending comment…":
"评论发送中…",
2016-04-26 20:08:35 +02:00
"Comment posted.":
"评论已发送。",
"Could not refresh display: %s":
"无法刷新显示:%s",
2016-04-26 20:08:35 +02:00
"unknown status":
"未知状态",
"server error or not responding":
"服务器错误或无回应",
"Could not post comment: %s":
"无法发送评论: %s",
2017-02-17 20:46:10 +01:00
"Sending paste…":
"粘贴内容提交中…",
2016-04-26 20:08:35 +02:00
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
"您粘贴内容的链接是<a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(按下 [Ctrl]+[c] 以复制)</span>",
2016-04-26 20:08:35 +02:00
"Delete data":
"删除数据",
"Could not create paste: %s":
"无法创建粘贴:%s",
2016-04-26 20:08:35 +02:00
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
"无法解密粘贴URL中缺失解密密钥是否使用了重定向或者短链接导致密钥丢失",
2016-04-26 20:08:35 +02:00
"Format": "格式",
"Plain Text": "纯文本",
"Source Code": "源代码",
"Markdown": "Markdown",
"Download attachment": "下载附件",
"Cloned: '%s'": "副本: '%s'",
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "副本 '%s' 已附加到此粘贴内容。",
2016-04-26 20:08:35 +02:00
"Attach a file": "添加一个附件",
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "拖放文件或从剪贴板粘贴图片",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "文件过大。要显示预览,请下载附件。",
2016-04-26 20:08:35 +02:00
"Remove attachment": "移除附件",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
"您的浏览器不支持上传加密的文件,请使用更新的浏览器。",
"Invalid attachment.": "无效的附件",
"Options": "选项",
2016-07-11 11:09:41 +02:00
"Shorten URL": "缩短链接",
"Editor": "编辑",
"Preview": "预览",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
"%s 的 PATH 变量必须结束于 \"%s\"。 请修改你的 index.php 中的 PATH 变量。",
"Decrypt":
"解密",
"Enter password":
"输入密码",
"Loading…": "载入中…",
2017-03-24 11:32:12 +01:00
"Decrypting paste…": "正在解密",
"Preparing new paste…": "正在准备新的粘贴内容",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
"如果这个消息一直存在,请参考 <a href=\"%s\">这里的 FAQ (英文版)</a>进行故障排除。",
2018-07-21 08:45:28 +02:00
"+++ no paste text +++": "+++ 没有粘贴内容 +++",
"Could not get paste data: %s":
"无法获取粘贴数据:%s",
"QR code": "二维码",
"I love you too, bot…": "I love you too, bot…",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
2019-06-22 15:44:54 +02:00
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>."
2016-04-26 20:08:35 +02:00
}