; Exported from translatewiki.net ; Author: Shirayuki [ja] index.newPad = 新規作成 index.createOpenPad = または作成/編集するパッド名を入力: pad.toolbar.bold.title = 太字 (Ctrl-B) pad.toolbar.italic.title = 斜体 (Ctrl-I) pad.toolbar.underline.title = 下線 (Ctrl-U) pad.toolbar.strikethrough.title = 取り消し線 pad.toolbar.ol.title = 番号付きリスト pad.toolbar.ul.title = 番号なしリスト pad.toolbar.indent.title = インデント pad.toolbar.unindent.title = インデント解除 pad.toolbar.undo.title = 元に戻す (Ctrl-Z) pad.toolbar.redo.title = やり直し (Ctrl-Y) pad.toolbar.clearAuthorship.title = 作者の色分けを消去 pad.toolbar.import_export.title = 他の形式のファイルのインポート/エクスポート pad.toolbar.timeslider.title = タイムスライダー pad.toolbar.savedRevision.title = 保存済みの版 pad.toolbar.settings.title = 設定 pad.toolbar.embed.title = このパッドを埋め込む pad.toolbar.showusers.title = このパッドのユーザーを表示 pad.colorpicker.save = 保存 pad.colorpicker.cancel = キャンセル pad.loading = 読み込み中... pad.settings.padSettings = パッドの設定 pad.settings.myView = 個人設定 pad.settings.stickychat = 画面にチャットを常に表示 pad.settings.colorcheck = 作者の色分け pad.settings.linenocheck = 行番号 pad.settings.fontType = フォントの種類: pad.settings.fontType.normal = 通常 pad.settings.fontType.monospaced = 固定幅 pad.settings.globalView = グローバル設定 pad.settings.language = 言語: pad.importExport.import_export = インポート/エクスポート pad.importExport.import = あらゆるテキストファイルやドキュメントをアップロードできます pad.importExport.successful = 完了しました。 pad.importExport.export = 現在のパッドをエクスポートする形式: pad.importExport.exporthtml = HTML pad.importExport.exportplain = プレーンテキスト pad.importExport.exportword = Microsoft Word pad.importExport.exportpdf = PDF pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format) pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki pad.modals.connected = 接続されました。 pad.modals.reconnecting = パッドに再接続中... pad.modals.forcereconnect = 強制的に再接続 pad.modals.uderdup = 別のウィンドウで開かれています pad.modals.userdup.explanation = このコンピューターの複数のブラウザーウィンドウで、このパッドを開いているようです。 pad.modals.userdup.advice = 代わりにこのウィンドウを再接続します。 pad.modals.unauth = 権限がありません pad.modals.unauth.explanation = このページの閲覧中にあなたの権限が変更されました。再接続をお試しください。 pad.modals.looping = 切断されました。 pad.modals.looping.explanation = 同期サーバーとの通信に問題点があります。 pad.modals.looping.cause = ご使用中のファイアウォールまたはプロキシとは互換性がない可能性があります。 pad.modals.initsocketfail = サーバーに到達できません。 pad.modals.initsocketfail.explanation = 同期サーバーに接続できませんでした。 pad.modals.initsocketfail.cause = これはご使用中のブラウザーやインターネット接続の問題が原因である可能性があります。 pad.modals.slowcommit = 切断されました。 pad.modals.slowcommit.explanation = サーバーが応答しません。 pad.modals.slowcommit.cause = これはネットワーク接続の問題が原因である可能性があります。 pad.modals.deleted = 削除されました。 pad.modals.deleted.explanation = このパッドは削除されました。 pad.modals.disconnected = 切断されました。 pad.modals.disconnected.explanation = サーバーとの接続が失われました pad.modals.disconnected.cause = サーバーに到達できない可能性があります。この問題が解決しない場合はお知らせください。 pad.share = このパッドを共有 pad.share.readonly = 読み取り専用 pad.share.link = リンク pad.share.emebdcode = 埋め込み用 URL pad.chat = チャット pad.chat.title = このパッドのチャットを開きます。 timeslider.pageTitle = {{appTitle}} タイムスライダー timeslider.toolbar.returnbutton = パッドに戻る timeslider.toolbar.authors = 作者: timeslider.toolbar.authorsList = 作者なし timeslider.exportCurrent = 現在の版をエクスポートする形式: timeslider.version = バージョン {{version}} timeslider.saved = | {{year}}年{{month}}{{day}}日に保存 timeslider.dateformat = {{year}}年{{month}}{{day}}日 {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}} timeslider.month.january = 1月 timeslider.month.february = 2月 timeslider.month.march = 3月 timeslider.month.april = 4月 timeslider.month.may = 5月 timeslider.month.june = 6月 timeslider.month.july = 7月 timeslider.month.august = 8月 timeslider.month.september = 9月 timeslider.month.october = 10月 timeslider.month.november = 11月 timeslider.month.december = 12月