From a5e576c5641867a20e1f47cf384f4c9e56f166cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adam Niederer Date: Sat, 11 Mar 2017 21:30:32 -0500 Subject: [PATCH] Grammar fix --- doc/localization.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/doc/localization.md b/doc/localization.md index 15c4d59dc..3ec2b88d0 100644 --- a/doc/localization.md +++ b/doc/localization.md @@ -31,7 +31,7 @@ Translations will be send back to us regularly and will eventually appear in the Each translation consists of a key (the id of the string that is to be translated) and the translated string. Terms in curly braces must not be touched but left as they are, since they represent a dynamically changing part of the string like a variable. Imagine a message welcoming a user: `Welcome, {{userName}}!` would be translated as `Ahoy, {{userName}}!` in pirate. ### Client-side -We use a `language` cookie to save your language settings if you change them. If you don't, we autodetect your locale using information from your browser. Now, that we know your preferred language this information is feeded into a very nice library called [html10n.js](https://github.com/marcelklehr/html10n.js), which loads the appropriate translations and applies them to our templates, providing translation params, pluralization, include rules and even a nice javascript API along the way. +We use a `language` cookie to save your language settings if you change them. If you don't, we autodetect your locale using information from your browser. Now, that we know your preferred language this information is fed into a very nice library called [html10n.js](https://github.com/marcelklehr/html10n.js), which loads the appropriate translations and applies them to our templates, providing translation params, pluralization, include rules and even a nice javascript API along the way.