2012-12-30 11:31:57 +01:00
{
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"@metadata" : {
"authors" : {
"0" : "Cquoi" ,
"1" : "Crochet.david" ,
"2" : "Gomoko" ,
"3" : "Goofy" ,
"4" : "Goofy-bz" ,
"5" : "Jean-Fr\u00e9d\u00e9ric" ,
"6" : "Leviathan" ,
"7" : "McDutchie" ,
2013-05-09 15:39:04 +02:00
"8" : "Metroitendo" ,
"9" : "Od1n" ,
"10" : "Peter17" ,
"11" : "Quenenni" ,
2013-09-02 20:50:54 +02:00
"12" : "Rastus Vernon" ,
"14" : "Stephane Cottin" ,
"15" : "Tux-tn"
2013-04-07 12:36:57 +02:00
}
} ,
2013-09-02 20:50:54 +02:00
"index.newPad" : "Nouveau pad" ,
"index.createOpenPad" : "ou cr\u00e9er/ouvrir un pad intitul\u00e9 :" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.toolbar.bold.title" : "Gras (Ctrl-B)" ,
"pad.toolbar.italic.title" : "Italique (Ctrl-I)" ,
"pad.toolbar.underline.title" : "Soulign\u00e9 (Ctrl-U)" ,
"pad.toolbar.strikethrough.title" : "Barr\u00e9" ,
"pad.toolbar.ol.title" : "Liste ordonn\u00e9e" ,
2013-09-02 20:50:54 +02:00
"pad.toolbar.ul.title" : "Liste non ordonn\u00e9e" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.toolbar.indent.title" : "Indenter" ,
"pad.toolbar.unindent.title" : "D\u00e9sindenter" ,
"pad.toolbar.undo.title" : "Annuler (Ctrl-Z)" ,
"pad.toolbar.redo.title" : "R\u00e9tablir (Ctrl-Y)" ,
"pad.toolbar.clearAuthorship.title" : "Effacer les couleurs identifiant les auteurs" ,
"pad.toolbar.import_export.title" : "Importer/Exporter de/vers un format de fichier diff\u00e9rent" ,
"pad.toolbar.timeslider.title" : "Historique dynamique" ,
"pad.toolbar.savedRevision.title" : "Enregistrer la r\u00e9vision" ,
"pad.toolbar.settings.title" : "Param\u00e8tres" ,
2013-09-02 20:50:54 +02:00
"pad.toolbar.embed.title" : "Partager et int\u00e9grer ce pad" ,
"pad.toolbar.showusers.title" : "Afficher les utilisateurs du pad" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.colorpicker.save" : "Enregistrer" ,
"pad.colorpicker.cancel" : "Annuler" ,
"pad.loading" : "Chargement\u2026" ,
2013-09-02 20:50:54 +02:00
"pad.passwordRequired" : "Vous avez besoin d'un mot de passe pour acc\u00e9der \u00e0 ce pad" ,
"pad.permissionDenied" : "Il ne vous est pas permis d\u2019acc\u00e9der \u00e0 ce pad" ,
"pad.wrongPassword" : "Votre mot de passe est incorrect" ,
"pad.settings.padSettings" : "Param\u00e8tres du pad" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.settings.myView" : "Ma vue" ,
"pad.settings.stickychat" : "Toujours afficher le chat" ,
"pad.settings.colorcheck" : "Couleurs d\u2019identification" ,
"pad.settings.linenocheck" : "Num\u00e9ros de lignes" ,
2013-05-26 11:36:03 +02:00
"pad.settings.rtlcheck" : "Lecture de droite \u00e0 gauche" ,
2013-05-09 15:39:04 +02:00
"pad.settings.fontType" : "Police :" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.settings.fontType.normal" : "Normal" ,
"pad.settings.fontType.monospaced" : "Monospace" ,
"pad.settings.globalView" : "Vue d\u2019ensemble" ,
"pad.settings.language" : "Langue :" ,
"pad.importExport.import_export" : "Importer/Exporter" ,
"pad.importExport.import" : "Charger un texte ou un document" ,
"pad.importExport.importSuccessful" : "R\u00e9ussi!" ,
2013-09-02 20:50:54 +02:00
"pad.importExport.export" : "Exporter le pad actuel comme :" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.importExport.exporthtml" : "HTML" ,
"pad.importExport.exportplain" : "Texte brut" ,
"pad.importExport.exportword" : "Microsoft Word" ,
"pad.importExport.exportpdf" : "PDF" ,
"pad.importExport.exportopen" : "ODF (Open Document Format)" ,
"pad.importExport.exportdokuwiki" : "DokuWiki" ,
"pad.importExport.abiword.innerHTML" : "Vous ne pouvez importer que des formats texte brut ou html. Pour des fonctionnalit\u00e9s d'importation plus \u00e9volu\u00e9es, veuillez \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstaller abiword\u003C/a\u003E." ,
"pad.modals.connected" : "Connect\u00e9." ,
2013-09-02 20:50:54 +02:00
"pad.modals.reconnecting" : "Reconnexion vers votre pad..." ,
"pad.modals.forcereconnect" : "Forcer la reconnexion" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.modals.userdup" : "Ouvert dans une autre fen\u00eatre" ,
2013-09-02 20:50:54 +02:00
"pad.modals.userdup.explanation" : "Ce pad semble \u00eatre ouvert dans plus d'une fen\u00eatre de navigateur sur cet ordinateur." ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.modals.userdup.advice" : "Se reconnecter en utilisant cette fen\u00eatre." ,
"pad.modals.unauth" : "Non autoris\u00e9" ,
"pad.modals.unauth.explanation" : "Vos permissions ont \u00e9t\u00e9 chang\u00e9es lors de l'affichage de cette page. Essayez de vous reconnecter." ,
"pad.modals.looping" : "D\u00e9connect\u00e9." ,
"pad.modals.looping.explanation" : "Nous \u00e9prouvons un probl\u00e8me de communication au serveur de synchronisation." ,
2013-09-02 20:50:54 +02:00
"pad.modals.looping.cause" : "Il est possible que votre connexion soit prot\u00e9g\u00e9e par un pare-feu ou un serveur mandataire incompatible." ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.modals.initsocketfail" : "Le serveur est introuvable." ,
"pad.modals.initsocketfail.explanation" : "Impossible de se connecter au serveur de synchronisation." ,
2013-09-02 20:50:54 +02:00
"pad.modals.initsocketfail.cause" : "Ceci est probablement d\u00fb \u00e0 un probl\u00e8me avec votre navigateur ou votre connexion internet." ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.modals.slowcommit" : "D\u00e9connect\u00e9." ,
"pad.modals.slowcommit.explanation" : "Le serveur ne r\u00e9pond pas." ,
"pad.modals.slowcommit.cause" : "Ce probl\u00e8me peut venir d'une mauvaise connectivit\u00e9 au r\u00e9seau." ,
"pad.modals.deleted" : "Supprim\u00e9." ,
2013-09-02 20:50:54 +02:00
"pad.modals.deleted.explanation" : "Ce pad a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9." ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.modals.disconnected" : "Vous avez \u00e9t\u00e9 d\u00e9connect\u00e9." ,
"pad.modals.disconnected.explanation" : "La connexion au serveur a \u00e9chou\u00e9." ,
2013-05-26 11:36:03 +02:00
"pad.modals.disconnected.cause" : "Il se peut que le serveur soit indisponible. Si le probl\u00e8me persiste, veuillez nous en informer." ,
2013-09-02 20:50:54 +02:00
"pad.share" : "Partager ce pad" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.share.readonly" : "Lecture seule" ,
"pad.share.link" : "Lien" ,
2013-09-02 20:50:54 +02:00
"pad.share.emebdcode" : "Incorporer un lien" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.chat" : "Chat" ,
"pad.chat.title" : "Ouvrir le chat associ\u00e9 \u00e0 ce pad." ,
"pad.chat.loadmessages" : "Charger davantage de messages" ,
"timeslider.pageTitle" : "Historique dynamique de {{appTitle}}" ,
2013-09-02 20:50:54 +02:00
"timeslider.toolbar.returnbutton" : "Retourner au pad" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"timeslider.toolbar.authors" : "Auteurs :" ,
"timeslider.toolbar.authorsList" : "Aucun auteur" ,
"timeslider.toolbar.exportlink.title" : "Exporter" ,
"timeslider.exportCurrent" : "Exporter la version actuelle en\u00a0:" ,
"timeslider.version" : "Version {{version}}" ,
"timeslider.saved" : "Enregistr\u00e9 le {{day}} {{month}} {{year}}" ,
2013-06-17 13:28:14 +02:00
"timeslider.dateformat" : "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"timeslider.month.january" : "Janvier" ,
"timeslider.month.february" : "F\u00e9vrier" ,
"timeslider.month.march" : "Mars" ,
"timeslider.month.april" : "Avril" ,
"timeslider.month.may" : "Mai" ,
"timeslider.month.june" : "Juin" ,
"timeslider.month.july" : "Juillet" ,
"timeslider.month.august" : "Ao\u00fbt" ,
"timeslider.month.september" : "Septembre" ,
"timeslider.month.october" : "Octobre" ,
"timeslider.month.november" : "Novembre" ,
"timeslider.month.december" : "D\u00e9cembre" ,
2013-07-30 19:46:04 +02:00
"timeslider.unnamedauthors" : "{{num}} {[plural(num) one: auteur anonyme, other: auteurs anonymes ]}" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.savedrevs.marked" : "Cette r\u00e9vision est maintenant marqu\u00e9e comme r\u00e9vision enregistr\u00e9e" ,
"pad.userlist.entername" : "Entrez votre nom" ,
2013-05-09 15:39:04 +02:00
"pad.userlist.unnamed" : "anonyme" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.userlist.guest" : "Invit\u00e9" ,
"pad.userlist.deny" : "Refuser" ,
"pad.userlist.approve" : "Approuver" ,
"pad.editbar.clearcolors" : "Effacer les couleurs de paternit\u00e9 dans tout le document ?" ,
"pad.impexp.importbutton" : "Importer maintenant" ,
"pad.impexp.importing" : "Import en cours..." ,
2013-09-02 20:50:54 +02:00
"pad.impexp.confirmimport" : "Importer un fichier \u00e9crasera le texte actuel du pad. \u00cates-vous s\u00fbr de vouloir le faire?" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.impexp.convertFailed" : "Nous ne pouvons pas importer ce fichier. Veuillez utiliser un autre format de document ou faire un copier/coller manuel" ,
"pad.impexp.uploadFailed" : "Le t\u00e9l\u00e9chargement a \u00e9chou\u00e9, veuillez r\u00e9essayer" ,
"pad.impexp.importfailed" : "\u00c9chec de l'importation" ,
"pad.impexp.copypaste" : "Veuillez copier/coller" ,
"pad.impexp.exportdisabled" : "Exporter au format {{type}} est d\u00e9sactiv\u00e9. Veuillez contacter votre administrateur syst\u00e8me pour plus de d\u00e9tails."
2012-12-30 11:31:57 +01:00
}