2015-02-19 13:02:42 +01:00
{
"@metadata" : {
"authors" : [
2020-04-09 16:00:27 +02:00
"Acamicamacaraca" ,
2015-02-19 13:02:42 +01:00
"Aktron" ,
2020-04-09 16:00:27 +02:00
"BadDog" ,
2015-02-19 13:02:42 +01:00
"Milicevic01" ,
2018-01-22 15:03:53 +01:00
"Obsuser" ,
2020-04-09 16:00:27 +02:00
"Srdjan m" ,
"Милан Јелисавчић"
2015-02-19 13:02:42 +01:00
]
} ,
"index.newPad" : "Нови Пад" ,
2015-09-10 10:30:24 +02:00
"index.createOpenPad" : "или направите/отворите пад следећег назива:" ,
2018-01-22 15:03:53 +01:00
"pad.toolbar.bold.title" : "Подебљано (Ctrl+B)" ,
"pad.toolbar.italic.title" : "Искошено (Ctrl+I)" ,
"pad.toolbar.underline.title" : "Подвучено (Ctrl+U)" ,
2015-09-10 10:30:24 +02:00
"pad.toolbar.strikethrough.title" : "Прецртано (Ctrl+5)" ,
"pad.toolbar.ol.title" : "Уређен списак (Ctrl+Shift+N)" ,
"pad.toolbar.ul.title" : "Неуређен списак (Ctrl+Shift+L)" ,
2015-02-19 13:02:42 +01:00
"pad.toolbar.indent.title" : "Увлачење (TAB)" ,
2015-09-10 10:30:24 +02:00
"pad.toolbar.unindent.title" : "Извлачење (Shift+TAB)" ,
2015-02-19 13:02:42 +01:00
"pad.toolbar.undo.title" : "Опозови (Ctrl+Z)" ,
2018-01-22 15:03:53 +01:00
"pad.toolbar.redo.title" : "Понови (Ctrl+Z)" ,
2015-09-10 10:30:24 +02:00
"pad.toolbar.clearAuthorship.title" : "Очисти ауторске б о ј е (Ctrl+Shift+C)" ,
"pad.toolbar.import_export.title" : "Увези/извези из/на друге датотечне формате" ,
"pad.toolbar.timeslider.title" : "Временска линија" ,
"pad.toolbar.savedRevision.title" : "Сачувај верзију" ,
2015-02-19 13:02:42 +01:00
"pad.toolbar.settings.title" : "Подешавања" ,
2015-09-10 10:30:24 +02:00
"pad.toolbar.embed.title" : "Сачувај и угради овај пад" ,
"pad.toolbar.showusers.title" : "Прикажи кориснике на овом паду" ,
2015-02-19 13:02:42 +01:00
"pad.colorpicker.save" : "Сачувај" ,
"pad.colorpicker.cancel" : "Откажи" ,
2018-01-22 15:03:53 +01:00
"pad.loading" : "Учитавам…" ,
2015-09-10 10:30:24 +02:00
"pad.noCookie" : "Колачић није пронађен. Молимо да укључите колачиће у вашем прегледавачу!" ,
2018-01-22 15:03:53 +01:00
"pad.passwordRequired" : "Требате имати лозинку како бисте приступили овом паду" ,
2015-09-10 10:30:24 +02:00
"pad.permissionDenied" : "Немате дозволу да приступите овом паду" ,
2015-02-19 13:02:42 +01:00
"pad.wrongPassword" : "Ваша лозинка није исправна" ,
2015-09-10 10:30:24 +02:00
"pad.settings.padSettings" : "Подешавања пада" ,
2015-02-19 13:02:42 +01:00
"pad.settings.myView" : "М о ј приказ" ,
2015-09-10 10:30:24 +02:00
"pad.settings.stickychat" : "Ћаскање увек на екрану" ,
"pad.settings.chatandusers" : "Прикажи ћаскање и кориснике" ,
"pad.settings.colorcheck" : "Ауторске б о ј е " ,
"pad.settings.linenocheck" : "Бројеви редова" ,
"pad.settings.rtlcheck" : "Читај садржај с десна на лево?" ,
2015-02-19 13:02:42 +01:00
"pad.settings.fontType" : "Врста фонта:" ,
"pad.settings.fontType.normal" : "Нормално" ,
"pad.settings.language" : "Језик:" ,
"pad.importExport.import_export" : "Увоз/извоз" ,
"pad.importExport.import" : "Отпремите било коју текстуалну датотеку или документ" ,
2018-01-22 15:03:53 +01:00
"pad.importExport.importSuccessful" : "Успешно!" ,
2015-09-10 10:30:24 +02:00
"pad.importExport.export" : "Извези тренутни пад као:" ,
"pad.importExport.exportetherpad" : "Etherpad" ,
2015-02-19 13:02:42 +01:00
"pad.importExport.exporthtml" : "HTML" ,
2018-01-22 15:03:53 +01:00
"pad.importExport.exportplain" : "Чист текст" ,
2015-09-10 10:30:24 +02:00
"pad.importExport.exportword" : "Microsoft Word" ,
2015-02-19 13:02:42 +01:00
"pad.importExport.exportpdf" : "PDF" ,
2015-09-10 10:30:24 +02:00
"pad.importExport.exportopen" : "ODF (Open Document Format)" ,
2020-04-30 16:48:33 +02:00
"pad.importExport.abiword.innerHTML" : "Једино можете увести с а једноставног текстуалног формата или HTML формата. З а компликованије функције о увозу, молимо да <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">инсталирате AbiWord или LibreOffice</a>." ,
2015-02-19 13:02:42 +01:00
"pad.modals.connected" : "Повезано." ,
2015-09-10 10:30:24 +02:00
"pad.modals.reconnecting" : "Поново с е повезујем на ваш пад.." ,
"pad.modals.forcereconnect" : "Присилно с е поново повежи" ,
2017-04-24 19:46:41 +02:00
"pad.modals.reconnecttimer" : "Покушавам с е поново повезати" ,
"pad.modals.cancel" : "Откажи" ,
2015-09-10 10:30:24 +02:00
"pad.modals.userdup" : "Отворено у другом прозору" ,
"pad.modals.userdup.explanation" : "Изгледа да ј е овај пад отворен у два или више прозора на овом рачунару." ,
"pad.modals.userdup.advice" : "Поново с е повежите на овој прозор." ,
"pad.modals.unauth" : "Нисте овлашћени" ,
"pad.modals.unauth.explanation" : "Ваша допуштења с е с е променила док сте прегледавали страницу. Покушајте с е поново повезати." ,
"pad.modals.looping.explanation" : "Постоје комуникацијски проблеми с а синхронизационим сервером." ,
"pad.modals.looping.cause" : "Можда сте с е повезали преко неподржаног заштитног зида или проксија." ,
"pad.modals.initsocketfail" : "Сервер ј е недоступан." ,
"pad.modals.initsocketfail.explanation" : "Н е могу с е повезати на синхронизациони сервер." ,
"pad.modals.initsocketfail.cause" : "Највероватније ј е дошло до проблем с а вашим прегледачем или вашом интернетском везом." ,
2015-02-19 13:02:42 +01:00
"pad.modals.slowcommit.explanation" : "Сервер не одговара." ,
2015-09-10 10:30:24 +02:00
"pad.modals.slowcommit.cause" : "Највероватније ј е дошло до проблема с а мрежном повезаношћу." ,
"pad.modals.badChangeset.explanation" : "Синхронизациони сервер ј е уређивање које сте начили означио као неисправно." ,
"pad.modals.badChangeset.cause" : "Могуће да ј е дошло до погрешне конфигурације сервера или неког другог неочекиваног догађаја. Молимо вас да контактирате сервисног администратора ако мислите да ј е ово грешка. Покушајте с е поново повезати како бисте наставили с уређивањем." ,
"pad.modals.corruptPad.explanation" : "Пад којем покушавате приступити ј е оштећен." ,
"pad.modals.corruptPad.cause" : "Могуће да ј е дошло до погрешне конфигурације сервера или неког другог неочекиваног догађаја. Молимо вас да контактирате сервисног администратора." ,
2015-02-19 13:02:42 +01:00
"pad.modals.deleted" : "Обрисано." ,
2015-09-10 10:30:24 +02:00
"pad.modals.deleted.explanation" : "Овај пад ј е уклоњен." ,
"pad.modals.disconnected" : "Веза ј е прекинута." ,
"pad.modals.disconnected.explanation" : "Изгубљена ј е веза с а сервером" ,
"pad.modals.disconnected.cause" : "Сервер није доступан. Обавестите сервисног администратора ако с е ово настави дешавати." ,
2018-01-22 15:03:53 +01:00
"pad.share" : "Пофели овај пад" ,
2015-02-19 13:02:42 +01:00
"pad.share.readonly" : "Само за читање" ,
"pad.share.link" : "Веза" ,
2015-09-10 10:30:24 +02:00
"pad.share.emebdcode" : "Угради везу" ,
2015-02-19 13:02:42 +01:00
"pad.chat" : "Ћаскање" ,
"pad.chat.title" : "Отворите ћаскање за овај пад." ,
2018-01-22 15:03:53 +01:00
"pad.chat.loadmessages" : "Учитај више порука" ,
2019-05-06 16:39:54 +02:00
"pad.chat.stick.title" : "Залепите ћаскање на екран" ,
"pad.chat.writeMessage.placeholder" : "Напишите поруку овде" ,
2015-09-10 10:30:24 +02:00
"timeslider.pageTitle" : "{{appTitle}} временска линија" ,
"timeslider.toolbar.returnbutton" : "Врати с е на пад" ,
"timeslider.toolbar.authors" : "Аутори:" ,
"timeslider.toolbar.authorsList" : "Нема аутора" ,
"timeslider.toolbar.exportlink.title" : "Извези" ,
"timeslider.exportCurrent" : "Извези тренутну верзију као:" ,
2018-01-22 15:03:53 +01:00
"timeslider.version" : "Издање {{version}}" ,
2015-09-10 10:30:24 +02:00
"timeslider.saved" : "Сачувано на {{day}}. {{month}}. {{year}}" ,
"timeslider.playPause" : "Пусти/паузирај садржај пада" ,
"timeslider.backRevision" : "Иди на претходну верзију овог пада" ,
2018-01-22 15:03:53 +01:00
"timeslider.forwardRevision" : "Иди на следеће издање пада" ,
2015-09-10 10:30:24 +02:00
"timeslider.dateformat" : "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}" ,
2015-02-19 13:02:42 +01:00
"timeslider.month.january" : "јануар" ,
"timeslider.month.february" : "фебруар" ,
"timeslider.month.march" : "март" ,
"timeslider.month.april" : "април" ,
"timeslider.month.may" : "мај" ,
"timeslider.month.june" : "јун" ,
"timeslider.month.july" : "јул" ,
"timeslider.month.august" : "август" ,
"timeslider.month.september" : "септембар" ,
"timeslider.month.october" : "октобар" ,
"timeslider.month.november" : "новембар" ,
"timeslider.month.december" : "децембар" ,
2015-09-10 10:30:24 +02:00
"timeslider.unnamedauthors" : "{{num}} неименован(и) {[plural(num) one: аутор, other: аутори ]}" ,
2018-01-22 15:03:53 +01:00
"pad.savedrevs.marked" : "Ова измена ј е сада означена као сачувана" ,
2015-09-10 10:30:24 +02:00
"pad.savedrevs.timeslider" : "Можете видети сачуване измене користећи с е временском линијом" ,
"pad.userlist.entername" : "Упишите своје име" ,
2018-01-22 15:03:53 +01:00
"pad.userlist.unnamed" : "неименован" ,
2015-09-10 10:30:24 +02:00
"pad.userlist.guest" : "Гост" ,
"pad.userlist.deny" : "Одбиј" ,
2018-01-22 15:03:53 +01:00
"pad.userlist.approve" : "Одобри" ,
2020-04-30 16:48:33 +02:00
"pad.editbar.clearcolors" : "Очисти ауторске б о ј е за цели документ? Ово с е не може поништити." ,
2015-02-19 13:02:42 +01:00
"pad.impexp.importbutton" : "Увези одмах" ,
2018-01-22 15:03:53 +01:00
"pad.impexp.importing" : "Увозим..." ,
2015-09-10 10:30:24 +02:00
"pad.impexp.confirmimport" : "Увоз датотеке ће преписати тренутни текст пада. Да ли сте сигурни да желите наставити?" ,
2018-01-22 15:03:53 +01:00
"pad.impexp.convertFailed" : "Н е могу да увезем ову датотеку. Молимо да користите други формат документа или да документ копирате ручно" ,
"pad.impexp.padHasData" : "Н е могу да увезем ову датотеку зато што ј е већ било промена на овом паду, молимо да увезете нови пад" ,
"pad.impexp.uploadFailed" : "Нисам успео да отпремим, молимо покушате поново" ,
"pad.impexp.importfailed" : "Нисам успео да увезем" ,
"pad.impexp.copypaste" : "Копирајте и залепите" ,
2020-04-30 16:48:33 +02:00
"pad.impexp.exportdisabled" : "Извоз у формату {{type}} није дозвољен. Контактирајте системског администратора за детаље." ,
"pad.impexp.maxFileSize" : "Датотека ј е превелика. Контактирајте администратора сајта да повећа допуштену величину датотеке за увоз."
2015-02-19 13:02:42 +01:00
}