2012-12-30 11:31:57 +01:00
{
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"@metadata" : {
"authors" : [
2015-09-25 16:07:09 +02:00
"Besnik b" ,
"Kosovastar"
2014-04-21 11:23:10 +02:00
]
} ,
2017-04-06 07:14:59 +02:00
"index.newPad" : "Bllok i ri" ,
2016-11-17 09:50:45 +01:00
"index.createOpenPad" : "ose krijoni/hapni një Bllok me emrin:" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.toolbar.bold.title" : "Të trasha (Ctrl-B)" ,
"pad.toolbar.italic.title" : "Të pjerrëta (Ctrl-I)" ,
"pad.toolbar.underline.title" : "Të nënvizuara (Ctrl-U)" ,
2016-11-17 09:50:45 +01:00
"pad.toolbar.strikethrough.title" : "Hequr vije (Ctrl+5)" ,
2014-12-27 17:59:55 +01:00
"pad.toolbar.ol.title" : "Listë e renditur (Ctrl+Shift+N)" ,
"pad.toolbar.ul.title" : "Listë e parenditur (Ctrl+Shift+L)" ,
2016-11-17 09:50:45 +01:00
"pad.toolbar.indent.title" : "Brendazi (TAB)" ,
2014-12-27 17:59:55 +01:00
"pad.toolbar.unindent.title" : "Jashtazi (Shift+TAB)" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.toolbar.undo.title" : "Zhbëje (Ctrl-Z)" ,
"pad.toolbar.redo.title" : "Ribëje (Ctrl-Y)" ,
2016-11-17 09:50:45 +01:00
"pad.toolbar.clearAuthorship.title" : "Hiqu Ngjyra Autorësish (Ctrl+Shift+C)" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.toolbar.import_export.title" : "Importoni/Eksportoni nga/në formate të tjera kartelash" ,
"pad.toolbar.timeslider.title" : "Rrjedha kohore" ,
2017-04-06 07:14:59 +02:00
"pad.toolbar.savedRevision.title" : "Ruaje rishikimin" ,
2015-12-29 10:44:17 +01:00
"pad.toolbar.settings.title" : "Rregullime" ,
2016-11-17 09:50:45 +01:00
"pad.toolbar.embed.title" : "Ndajeni me të tjerët dhe Trupëzojeni këtë bllok" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.toolbar.showusers.title" : "Shfaq përdoruesit në këtë bllok" ,
"pad.colorpicker.save" : "Ruaje" ,
"pad.colorpicker.cancel" : "Anuloje" ,
2015-12-29 10:44:17 +01:00
"pad.loading" : "Po ngarkohet…" ,
"pad.noCookie" : "S’ u gjet dot cookie. Ju lutemi, lejoni cookie-t te shfletuesi juaj!" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.passwordRequired" : "Ju duhet një fjalëkalim që të mund të përdorni këtë bllok" ,
2016-11-17 09:50:45 +01:00
"pad.permissionDenied" : "S’ keni leje të hyni në këtë bllok" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.wrongPassword" : "Fjalëkalimi juaj qe gabim" ,
2016-11-17 09:50:45 +01:00
"pad.settings.padSettings" : "Rregullime Blloku" ,
2015-12-29 10:44:17 +01:00
"pad.settings.myView" : "Pamja ime" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.settings.stickychat" : "Fjalosje përherë në ekran" ,
2016-11-17 09:50:45 +01:00
"pad.settings.chatandusers" : "Shfaq Fjalosje dhe Përdorues" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.settings.colorcheck" : "Ngjyra autorësish" ,
"pad.settings.linenocheck" : "Numra rreshtash" ,
"pad.settings.rtlcheck" : "Të lexohet lënda nga e djathta në të majtë?" ,
"pad.settings.fontType" : "Lloj shkronjash:" ,
"pad.settings.fontType.normal" : "Normale" ,
"pad.settings.fontType.monospaced" : "Monospace" ,
2016-11-17 09:50:45 +01:00
"pad.settings.globalView" : "Pamje e Përgjithshme" ,
"pad.settings.language" : "Gjuhë:" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.importExport.import_export" : "Import/Eksport" ,
"pad.importExport.import" : "Ngarkoni cilëndo kartelë teksti ose dokument" ,
"pad.importExport.importSuccessful" : "Me sukses!" ,
"pad.importExport.export" : "Eksportojeni bllokun e tanishëm si:" ,
2015-10-22 11:32:46 +02:00
"pad.importExport.exportetherpad" : "Etherpad" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.importExport.exporthtml" : "HTML" ,
"pad.importExport.exportplain" : "Tekst të thjeshtë" ,
"pad.importExport.exportword" : "Microsoft Word" ,
"pad.importExport.exportpdf" : "PDF" ,
"pad.importExport.exportopen" : "ODF (Open Document Format)" ,
2018-12-27 10:48:05 +01:00
"pad.importExport.abiword.innerHTML" : "Mund të importoni vetëm prej formati tekst i thjeshtë ose HTML. Për veçori më të thelluara importimi, ju lutemi, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">instaloni Abiword-in</a>." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.connected" : "I lidhur." ,
2016-11-17 09:50:45 +01:00
"pad.modals.reconnecting" : "Po rilidheni te blloku juaj…" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.forcereconnect" : "Rilidhje e detyruar" ,
2018-12-27 10:48:05 +01:00
"pad.modals.reconnecttimer" : "Provë për rilidhje pas" ,
"pad.modals.cancel" : "Anuloje" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.userdup" : "Hapur në një tjetër dritare" ,
"pad.modals.userdup.explanation" : "Ky bllok duket se gjendet i hapur në më shumë se një dritare shfletuesi në këtë kompjuter." ,
2014-12-27 17:59:55 +01:00
"pad.modals.userdup.advice" : "Rilidhuni që të përdoret kjo dritare." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.unauth" : "I paautorizuar" ,
2015-12-29 10:44:17 +01:00
"pad.modals.unauth.explanation" : "Lejet tuaja ndryshuan teksa shihnit këtë dritare. Provoni të rilidheni." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.looping.explanation" : "Ka probleme komunikimi me shërbyesin e njëkohësimit." ,
"pad.modals.looping.cause" : "Ndoshta jeni lidhur përmes një firewall-i ose ndërmjetësi të papërputhshëm." ,
2016-11-17 09:50:45 +01:00
"pad.modals.initsocketfail" : "Shërbyesi është i pakapshëm." ,
"pad.modals.initsocketfail.explanation" : "S’ u lidh dot te shërbyesi i njëkohësimit." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.initsocketfail.cause" : "Ka gjasa që kjo vjen për shkak të një problemi me shfletuesin tuaj ose lidhjen tuaj në internet." ,
"pad.modals.slowcommit.explanation" : "Shërbyesi nuk po përgjigjet." ,
"pad.modals.slowcommit.cause" : "Kjo mund të vijë për shkak problemesh lidhjeje me rrjetin." ,
2014-12-27 17:59:55 +01:00
"pad.modals.badChangeset.explanation" : "Një përpunim që keni bërë u vlerësua si i paligjshëm nga shërbyesi i njëkohësimit." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.badChangeset.cause" : "Kjo mund të jetë për shkak të një formësimi të gabuar të shërbyesit ose ndonjë tjetër sjelljeje të papritur. Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e shërbimit, nëse mendoni që ky është një gabim. Provoni të rilidheni që të vazhdoni përpunimin." ,
"pad.modals.corruptPad.explanation" : "Blloku te i cili po përpiqeni të hyni është i dëmtuar." ,
"pad.modals.corruptPad.cause" : "Kjo mund të vijë nga një formësim i gabuar shërbyesi ose ndonjë tjetër sjellje e papritur. Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e shërbimit." ,
"pad.modals.deleted" : "I fshirë." ,
"pad.modals.deleted.explanation" : "Ky bllok është hequr." ,
"pad.modals.disconnected" : "Jeni shkëputur." ,
2014-12-27 17:59:55 +01:00
"pad.modals.disconnected.explanation" : "U ndërpre lidhja me shërbyesin" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.disconnected.cause" : "Shërbyesi mund të mos jetë në punë. Ju lutemi, njoftoni përgjegjësin e shërbimit, nëse kjo vazhdon të ndodhë." ,
"pad.share" : "Ndajeni këtë bllok me të tjerët" ,
"pad.share.readonly" : "Vetëm për lexim" ,
"pad.share.link" : "Lidhje" ,
"pad.share.emebdcode" : "URL trupëzimi" ,
"pad.chat" : "Fjalosje" ,
"pad.chat.title" : "Hapni fjalosjen për këtë bllok." ,
"pad.chat.loadmessages" : "Ngarko më tepër mesazhe" ,
"timeslider.pageTitle" : "Rrjedhë kohore e {{appTitle}}" ,
"timeslider.toolbar.returnbutton" : "Rikthehuni te blloku" ,
"timeslider.toolbar.authors" : "Autorë:" ,
2017-04-06 07:14:59 +02:00
"timeslider.toolbar.authorsList" : "S’ ka autorë" ,
2016-11-17 09:50:45 +01:00
"timeslider.toolbar.exportlink.title" : "Eksportoje" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"timeslider.exportCurrent" : "Eksportojeni versionin e tanishëm si:" ,
"timeslider.version" : "Versioni {{version}}" ,
2016-11-17 09:50:45 +01:00
"timeslider.saved" : "Ruajtur më {{day}} {{month}}, {{year}}" ,
"timeslider.playPause" : "Luaj / Pusho Lëndë Blloku" ,
"timeslider.backRevision" : "Kalo një rishikim mbrapsht në këtë Bllok" ,
"timeslider.forwardRevision" : "Kalo një rishikim përpara në këtë Bllok" ,
"timeslider.dateformat" : "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"timeslider.month.january" : "Janar" ,
"timeslider.month.february" : "Shkurt" ,
"timeslider.month.march" : "Mars" ,
"timeslider.month.april" : "Prill" ,
"timeslider.month.may" : "Maj" ,
"timeslider.month.june" : "Qershor" ,
"timeslider.month.july" : "Korrik" ,
"timeslider.month.august" : "Gusht" ,
"timeslider.month.september" : "Shtator" ,
"timeslider.month.october" : "Tetor" ,
"timeslider.month.november" : "Nëntor" ,
"timeslider.month.december" : "Dhjetor" ,
2016-11-17 09:50:45 +01:00
"timeslider.unnamedauthors" : "{{num}} i paemër {[plural(num) një: autor, tjetër:{{num}} autorë ]}" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.savedrevs.marked" : "Ky rishikim tani është shënuar si rishikim i ruajtur" ,
2016-11-17 09:50:45 +01:00
"pad.savedrevs.timeslider" : "Rishikimet e ruajtura mund t’ i shihni duke vizituar rrjedhën kohore" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.userlist.entername" : "Jepni emrin tuaj" ,
"pad.userlist.unnamed" : "pa emër" ,
"pad.userlist.guest" : "Vizitor" ,
2016-11-17 09:50:45 +01:00
"pad.userlist.deny" : "Hidhe poshtë" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.userlist.approve" : "Miratoje" ,
"pad.editbar.clearcolors" : "Të hiqen ngjyra autorësish në krejt dokumentin?" ,
2016-11-17 09:50:45 +01:00
"pad.impexp.importbutton" : "Importoje Tani" ,
2015-12-29 10:44:17 +01:00
"pad.impexp.importing" : "Po importohet…" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.impexp.confirmimport" : "Importimi i një kartele do të mbishkruajë tekstin e tanishëm të bllokut. Jeni i sigurt se doni të vazhdohet?" ,
"pad.impexp.convertFailed" : "Nuk qemë në gjendje ta importonim këtë kartelë. Ju lutemi, përdorni një format tjetër dokumentesh ose kopjojeni dhe hidheni dorazi" ,
2016-11-17 09:50:45 +01:00
"pad.impexp.padHasData" : "S’ qemë në gjendje të importojmë këtë kartelë, ngaqë ky Bllok kish tashmë ndryshime, ju lutemi, importojeni tek një bllok i ri" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.impexp.uploadFailed" : "Ngarkimi dështoi, ju lutemi, riprovoni" ,
"pad.impexp.importfailed" : "Importimi dështoi" ,
"pad.impexp.copypaste" : "Ju lutemi, kopjojeni dhe ngjiteni" ,
"pad.impexp.exportdisabled" : "Eksportimi në formatin {{type}} është i çaktivizuar. Për hollësi, ju lutemi, lidhuni me administratorin e sistemit."
2014-04-06 19:03:18 +02:00
}