2012-12-30 11:31:57 +01:00
{
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"@metadata" : {
"authors" : [
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"Alvaro Vidal-Abarca" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"Pginer" ,
"Pitort" ,
"Toniher"
]
} ,
"index.newPad" : "Nou pad" ,
"index.createOpenPad" : "o crea/obre un pad amb el nom:" ,
"pad.toolbar.bold.title" : "Negreta (Ctrl-B)" ,
"pad.toolbar.italic.title" : "Cursiva (Ctrl-I)" ,
"pad.toolbar.underline.title" : "Subratllat (Ctrl-U)" ,
"pad.toolbar.strikethrough.title" : "Ratllat" ,
"pad.toolbar.ol.title" : "Llista ordenada" ,
"pad.toolbar.ul.title" : "Llista sense ordenar" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.toolbar.indent.title" : "Sagnat (TAB)" ,
"pad.toolbar.unindent.title" : "Sagnat invers (Majúsc+TAB)" ,
"pad.toolbar.undo.title" : "Desfés (Ctrl-Z)" ,
"pad.toolbar.redo.title" : "Refés (Ctrl-Y)" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.toolbar.clearAuthorship.title" : "Neteja els colors d'autoria" ,
"pad.toolbar.import_export.title" : "Importa/exporta a partir de diferents formats de fitxer" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.toolbar.timeslider.title" : "Línia temporal" ,
"pad.toolbar.savedRevision.title" : "Desa la revisió" ,
"pad.toolbar.settings.title" : "Configuració" ,
2013-05-09 15:39:04 +02:00
"pad.toolbar.embed.title" : "Comparteix i incrusta aquest pad" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.toolbar.showusers.title" : "Mostra els usuaris d’ aquest pad" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.colorpicker.save" : "Desa" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.colorpicker.cancel" : "Cancel·la" ,
"pad.loading" : "S'està carregant..." ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.passwordRequired" : "Us cal una contrasenya per a accedir a aquest pad" ,
"pad.permissionDenied" : "No teniu permisos per a accedir a aquest pad" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.wrongPassword" : "La contrasenya és incorrecta" ,
"pad.settings.padSettings" : "Paràmetres del pad" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.settings.myView" : "La meva vista" ,
"pad.settings.stickychat" : "Xateja sempre a la pantalla" ,
"pad.settings.colorcheck" : "Colors d'autoria" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.settings.linenocheck" : "Números de línia" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.settings.rtlcheck" : "Llegir el contingut de dreta a esquerra?" ,
"pad.settings.fontType" : "Tipus de lletra:" ,
"pad.settings.fontType.normal" : "Normal" ,
"pad.settings.fontType.monospaced" : "D'amplada fixa" ,
"pad.settings.globalView" : "Vista global" ,
"pad.settings.language" : "Llengua:" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.importExport.import_export" : "Importació/exportació" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.importExport.import" : "Puja qualsevol fitxer de text o document" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.importExport.importSuccessful" : "Hi ha hagut èxit!" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.importExport.export" : "Exporta el pad actual com a:" ,
"pad.importExport.exporthtml" : "HTML" ,
"pad.importExport.exportplain" : "Text net" ,
"pad.importExport.exportword" : "Microsoft Word" ,
"pad.importExport.exportpdf" : "PDF" ,
"pad.importExport.exportopen" : "ODF (Open Document Format)" ,
"pad.importExport.exportdokuwiki" : "DokuWiki" ,
2014-03-31 23:29:38 +02:00
"pad.importExport.abiword.innerHTML" : "Només podeu importar de text net o html. Per a opcions d'importació més avançades <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instal·leu l'Abiword</a>." ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.modals.connected" : "Connectat." ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.modals.reconnecting" : "S'està tornant a connectar al vostre pad…" ,
"pad.modals.forcereconnect" : "Força tornar a connectar" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.modals.userdup" : "Obert en una altra finestra" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.modals.userdup.explanation" : "Aquest pad sembla que està obert en més d'una finestra de navegador de l'ordinador." ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.modals.userdup.advice" : "Torneu a connectar-vos per a utilitzar aquesta finestra." ,
"pad.modals.unauth" : "No autoritzat" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.modals.unauth.explanation" : "Els vostres permisos han canviat mentre es visualitzava la pàgina. Proveu de reconnectar-vos." ,
"pad.modals.looping.explanation" : "Hi ha problemes de comunicació amb el servidor de sincronització." ,
"pad.modals.looping.cause" : "Potser us heu connectat a través d'un tallafocs o servidor intermediari incompatible." ,
"pad.modals.initsocketfail" : "El servidor no és accessible." ,
"pad.modals.initsocketfail.explanation" : "No s'ha pogut connectar amb el servidor de sincronització." ,
"pad.modals.initsocketfail.cause" : "Això és probablement a causa d'un problema amb el navegador o la connexió a Internet." ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.modals.slowcommit.explanation" : "El servidor no respon." ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.modals.slowcommit.cause" : "Això podria ser a causa de problemes amb la connectivitat de la xarxa." ,
"pad.modals.badChangeset.explanation" : "El servidor de sincronització ha classificat com a il·legat una edició que heu fet." ,
"pad.modals.badChangeset.cause" : "Això pot ser degut a una configuració errònia del servidor o a algun altre comportament inesperat. Si us plau, si considereu que això és un error, contacteu amb l'administrador del servei. Intenteu reconnectar-vos per tal de continuar editant." ,
"pad.modals.corruptPad.explanation" : "El pad al qual esteu intentant accedir està corrupte." ,
"pad.modals.corruptPad.cause" : "Això pot ser degut a una configuració errònia del servidor o a algun altre comportament inesperat. Si us plau, contacteu amb l'administrador del servei." ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.modals.deleted" : "Suprimit." ,
"pad.modals.deleted.explanation" : "S'ha suprimit el pad." ,
"pad.modals.disconnected" : "Heu estat desconnectat." ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.modals.disconnected.explanation" : "S'ha perdut la connexió amb el servidor" ,
"pad.modals.disconnected.cause" : "El servidor sembla que no està disponible. Notifiqueu a l'administrador del servei si continua passant." ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.share" : "Comparteix el pad" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.share.readonly" : "Només de lectura" ,
"pad.share.link" : "Enllaç" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.share.emebdcode" : "Incrusta l'URL" ,
"pad.chat" : "Xat" ,
"pad.chat.title" : "Obre el xat d'aquest pad." ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.chat.loadmessages" : "Carrega més missatges" ,
"timeslider.pageTitle" : "Línia temporal — {{appTitle}}" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"timeslider.toolbar.returnbutton" : "Torna al pad" ,
"timeslider.toolbar.authors" : "Autors:" ,
"timeslider.toolbar.authorsList" : "No hi ha autors" ,
"timeslider.toolbar.exportlink.title" : "Exporta" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"timeslider.exportCurrent" : "Exporta la versió actual com a:" ,
"timeslider.version" : "Versió {{version}}" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"timeslider.saved" : "Desat {{month}} {{day}}, {{year}}" ,
"timeslider.dateformat" : "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}" ,
"timeslider.month.january" : "Gener" ,
"timeslider.month.february" : "Febrer" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"timeslider.month.march" : "Març" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"timeslider.month.april" : "Abril" ,
"timeslider.month.may" : "Maig" ,
"timeslider.month.june" : "Juny" ,
"timeslider.month.july" : "Juliol" ,
"timeslider.month.august" : "Agost" ,
"timeslider.month.september" : "Setembre" ,
"timeslider.month.october" : "Octubre" ,
"timeslider.month.november" : "Novembre" ,
"timeslider.month.december" : "Desembre" ,
2013-09-02 20:50:54 +02:00
"timeslider.unnamedauthors" : "{{num}} {[plural(num) one: autor, other: autors ]} sense nom" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.savedrevs.marked" : "Aquesta revisió està marcada ara com a revisió desada" ,
"pad.userlist.entername" : "Introduïu el vostre nom" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.userlist.unnamed" : "sense nom" ,
"pad.userlist.guest" : "Convidat" ,
"pad.userlist.deny" : "Refusa" ,
"pad.userlist.approve" : "Aprova" ,
"pad.editbar.clearcolors" : "Voleu netejar els colors d'autor del document sencer?" ,
"pad.impexp.importbutton" : "Importa ara" ,
"pad.impexp.importing" : "Important..." ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.impexp.confirmimport" : "En importar un fitxer se sobreescriurà el text actual del pad. Esteu segur que voleu continuar?" ,
"pad.impexp.convertFailed" : "No és possible d'importar aquest fitxer. Si us plau, podeu provar d'utilitzar un format diferent o copiar i enganxar manualment." ,
"pad.impexp.uploadFailed" : "Ha fallat la càrrega. Torneu-ho a provar" ,
"pad.impexp.importfailed" : "Ha fallat la importació" ,
2013-04-07 12:36:57 +02:00
"pad.impexp.copypaste" : "Si us plau, copieu i enganxeu" ,
2013-12-02 09:26:08 +01:00
"pad.impexp.exportdisabled" : "Està inhabilitada l'exportació com a {{type}}. Contacteu amb el vostre administrador de sistemes per a més informació."
2014-04-06 19:03:18 +02:00
}