2013-01-22 07:14:31 +01:00
{
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"@metadata" : {
"authors" : [
2020-03-16 15:41:54 +01:00
"Cedric31" ,
"Quentí"
2014-04-21 11:23:10 +02:00
]
} ,
"index.newPad" : "Pad novèl" ,
"index.createOpenPad" : "o crear/dobrir un Pad intitulat :" ,
"pad.toolbar.bold.title" : "Gras (Ctrl-B)" ,
"pad.toolbar.italic.title" : "Italica (Ctrl-I)" ,
"pad.toolbar.underline.title" : "Soslinhat (Ctrl-U)" ,
2015-01-26 22:58:30 +01:00
"pad.toolbar.strikethrough.title" : "Raiat (Ctrl+5)" ,
"pad.toolbar.ol.title" : "Lista ordenada (Ctrl+Shift+N)" ,
"pad.toolbar.ul.title" : "Lista pas ordenada (Ctrl+Shift+L)" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.toolbar.indent.title" : "Indentar (TAB)" ,
"pad.toolbar.unindent.title" : "Desindentar (Maj+TAB)" ,
"pad.toolbar.undo.title" : "Anullar (Ctrl-Z)" ,
"pad.toolbar.redo.title" : "Restablir (Ctrl-Y)" ,
2015-01-26 22:58:30 +01:00
"pad.toolbar.clearAuthorship.title" : "Escafar las colors qu'identifican los autors (Ctrl+Shift+C)" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.toolbar.import_export.title" : "Importar/Exportar de/cap a un format de fichièr diferent" ,
"pad.toolbar.timeslider.title" : "Istoric dinamic" ,
"pad.toolbar.savedRevision.title" : "Enregistrar la revision" ,
"pad.toolbar.settings.title" : "Paramètres" ,
"pad.toolbar.embed.title" : "Partejar e integrar aqueste Pad" ,
"pad.toolbar.showusers.title" : "Afichar los utilizaires del Pad" ,
"pad.colorpicker.save" : "Enregistrar" ,
"pad.colorpicker.cancel" : "Anullar" ,
"pad.loading" : "Cargament..." ,
2015-01-26 22:58:30 +01:00
"pad.noCookie" : "Lo cookie a pas pogut èsser trobat. Autorizatz los cookies dins vòstre navigador !" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.permissionDenied" : "Vos es pas permés d’ accedir a aqueste Pad." ,
"pad.settings.padSettings" : "Paramètres del Pad" ,
"pad.settings.myView" : "Ma vista" ,
"pad.settings.stickychat" : "Afichar totjorn lo chat" ,
2015-05-04 10:39:03 +02:00
"pad.settings.chatandusers" : "Afichar la discussion e los utilizaires" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.settings.colorcheck" : "Colors d’ identificacion" ,
"pad.settings.linenocheck" : "Numèros de linhas" ,
2016-06-06 08:09:26 +02:00
"pad.settings.rtlcheck" : "Lectura de dreita a esquèrra" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.settings.fontType" : "Tipe de poliça :" ,
"pad.settings.fontType.normal" : "Normal" ,
"pad.settings.language" : "Lenga :" ,
"pad.importExport.import_export" : "Importar/Exportar" ,
"pad.importExport.import" : "Cargar un tèxte o un document" ,
"pad.importExport.importSuccessful" : "Capitat !" ,
"pad.importExport.export" : "Exportar lo Pad actual coma :" ,
2015-01-26 22:58:30 +01:00
"pad.importExport.exportetherpad" : "Etherpad" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.importExport.exporthtml" : "HTML" ,
"pad.importExport.exportplain" : "Tèxte brut" ,
"pad.importExport.exportword" : "Microsoft Word" ,
"pad.importExport.exportpdf" : "PDF" ,
"pad.importExport.exportopen" : "ODF (Open Document Format)" ,
2017-08-17 15:31:28 +02:00
"pad.importExport.abiword.innerHTML" : "Podètz pas importar que de formats tèxte brut o html. Per de foncionalitats d'importacion mai evoluadas, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">installatz abiword</a>." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.connected" : "Connectat." ,
"pad.modals.reconnecting" : "Reconnexion cap a vòstre Pad..." ,
"pad.modals.forcereconnect" : "Forçar la reconnexion." ,
2017-08-17 15:31:28 +02:00
"pad.modals.reconnecttimer" : "Ensag de reconnexion" ,
"pad.modals.cancel" : "Anullar" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.userdup" : "Dobèrt dins una autra fenèstra" ,
2016-03-14 08:09:25 +01:00
"pad.modals.userdup.explanation" : "Sembla qu'aqueste Pad es dobèrt dins mai d'una fenèstra de vòstre navigador sus aqueste ordinator." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.userdup.advice" : "Se reconnectar en utilizant aquesta fenèstra." ,
"pad.modals.unauth" : "Pas autorizat" ,
"pad.modals.unauth.explanation" : "Vòstras permissions son estadas cambiadas al moment de l'afichatge d'aquesta pagina. Ensajatz de vos reconnectar." ,
"pad.modals.looping.explanation" : "Avèm un problèma de comunicacion amb lo servidor de sincronizacion." ,
"pad.modals.looping.cause" : "Es possible que vòstra connexion siá protegida per un parafuòc incompatible o un servidor proxy incompatible." ,
"pad.modals.initsocketfail" : "Lo servidor es introbable." ,
"pad.modals.initsocketfail.explanation" : "Impossible de se connectar al servidor de sincronizacion." ,
"pad.modals.initsocketfail.cause" : "Lo problèma pòt venir de vòstre navigador web o de vòstra connexion Internet." ,
"pad.modals.slowcommit.explanation" : "Lo servidor respond pas." ,
"pad.modals.slowcommit.cause" : "Aqueste problèma pòt venir d'una marrida connectivitat a la ret." ,
"pad.modals.badChangeset.explanation" : "Una modificacion qu'avètz efectuada es estada classada coma illegala pel servidor de sincronizacion." ,
"pad.modals.badChangeset.cause" : "Aquò pòt èsser degut a una marrida configuracion del servidor o a un autre comportament inesperat. Contactatz l’ administrator del servici, si pensatz qu’ es una error. Ensajatz de vos reconnectar per contunhar de modificar." ,
"pad.modals.corruptPad.explanation" : "Lo blòt al qual ensajatz d’ accedir es corromput." ,
"pad.modals.corruptPad.cause" : "Aquò pòt èsser degut a una marrida configuracion del servidor o a un autre comportament inesperat. Contactatz l’ administrator del servici." ,
"pad.modals.deleted" : "Suprimit." ,
"pad.modals.deleted.explanation" : "Aqueste Pad es estat suprimit." ,
"pad.modals.disconnected" : "Sètz estat desconnectat." ,
"pad.modals.disconnected.explanation" : "La connexion al servidor a fracassat." ,
"pad.modals.disconnected.cause" : "Es possible que lo servidor siá indisponible. Se lo problèma contunha, informatz-ne l'administrator del servici." ,
"pad.share" : "Partejar aqueste Pad" ,
"pad.share.readonly" : "Lectura sola" ,
"pad.share.link" : "Ligam" ,
"pad.share.emebdcode" : "Ligam d'integrar" ,
"pad.chat" : "Chat" ,
"pad.chat.title" : "Dobrir lo chat associat a aqueste pad." ,
"pad.chat.loadmessages" : "Cargar mai de messatges." ,
2020-03-16 15:41:54 +01:00
"pad.chat.stick.title" : "Ancorar la discussion a l’ ecran" ,
"pad.chat.writeMessage.placeholder" : "Escrivètz lo vòstre messatge aicí" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"timeslider.pageTitle" : "Istoric dinamic de {{appTitle}}" ,
"timeslider.toolbar.returnbutton" : "Retorn a aqueste Pad." ,
"timeslider.toolbar.authors" : "Autors :" ,
"timeslider.toolbar.authorsList" : "Pas cap d'autor" ,
"timeslider.toolbar.exportlink.title" : "Exportar" ,
"timeslider.exportCurrent" : "Exportar la version actuala en :" ,
"timeslider.version" : "Version {{version}}" ,
2017-02-23 09:00:01 +01:00
"timeslider.saved" : "Enregistrat lo {{day}} de {{month}} de {{year}}" ,
2015-07-23 18:52:24 +02:00
"timeslider.playPause" : "Lectura / Pausa dels contenguts del pad" ,
"timeslider.backRevision" : "Recular d’ una revision dins aqueste pad" ,
"timeslider.forwardRevision" : "Avançar d’ una revision dins aqueste pad" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"timeslider.dateformat" : "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}" ,
"timeslider.month.january" : "Genièr" ,
"timeslider.month.february" : "Febrièr" ,
"timeslider.month.march" : "Març" ,
"timeslider.month.april" : "Abril" ,
"timeslider.month.may" : "Mai" ,
"timeslider.month.june" : "Junh" ,
"timeslider.month.july" : "Julhet" ,
"timeslider.month.august" : "Agost" ,
"timeslider.month.september" : "Setembre" ,
"timeslider.month.october" : "Octobre" ,
"timeslider.month.november" : "Novembre" ,
"timeslider.month.december" : "Decembre" ,
"timeslider.unnamedauthors" : "{{num}} {[plural(num) one: autor anonim, other: autors anonims ]}" ,
"pad.savedrevs.marked" : "Aquesta revision es ara marcada coma revision enregistrada" ,
2015-05-04 10:39:03 +02:00
"pad.savedrevs.timeslider" : "Podètz veire las revisions enregistradas en visitant l’ ascensor temporal" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.userlist.entername" : "Entratz vòstre nom" ,
"pad.userlist.unnamed" : "sens nom" ,
"pad.editbar.clearcolors" : "Escafar las colors de paternitat dins tot lo document ?" ,
"pad.impexp.importbutton" : "Importar ara" ,
"pad.impexp.importing" : "Impòrt en cors..." ,
"pad.impexp.confirmimport" : "Importar un fichièr espotirà lo tèxte actual del blòt. Sètz segur que lo volètz far ?" ,
"pad.impexp.convertFailed" : "Podèm pas importar aqueste fichièr. Utilizatz un autre format de document o fasètz un copiar/pegar manual" ,
2015-01-26 22:58:30 +01:00
"pad.impexp.padHasData" : "Avèm pas pogut importar aqueste fichièr perque aqueste blòt a ja agut de modificacions ; importatz cap a un blòt novèl" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.impexp.uploadFailed" : "Lo telecargament a fracassat, reensajatz" ,
"pad.impexp.importfailed" : "Fracàs de l'importacion" ,
"pad.impexp.copypaste" : "Copiatz/pegatz" ,
"pad.impexp.exportdisabled" : "Exportar al format {{type}} es desactivat. Contactatz vòstre administrator del sistèma per mai de detalhs."
2014-04-06 19:03:18 +02:00
}