2013-10-19 21:37:02 +02:00
{
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"@metadata" : {
"authors" : [
"Emperyan" ,
"Erdemaslancan" ,
"Joseph" ,
2014-10-23 21:32:44 +02:00
"Meelo" ,
2015-09-10 10:30:24 +02:00
"Trockya" ,
2017-04-03 07:25:13 +02:00
"McAang" ,
2019-03-18 08:46:50 +01:00
"Vito Genovese" ,
2019-10-14 17:20:29 +02:00
"Hedda" ,
2020-01-20 11:32:11 +01:00
"Grkn gll" ,
"BaRaN6161 TURK"
2014-04-21 11:23:10 +02:00
]
} ,
"index.newPad" : "Yeni Bloknot" ,
2020-01-20 11:32:11 +01:00
"index.createOpenPad" : "veya şu adla bir Bloknot oluşturun/açı n:" ,
"pad.toolbar.bold.title" : "Kalı n (Ctrl+B)" ,
"pad.toolbar.italic.title" : "Eğik (Ctrl+I)" ,
"pad.toolbar.underline.title" : "Altı Çizili (Ctrl+U)" ,
2014-10-23 21:32:44 +02:00
"pad.toolbar.strikethrough.title" : "Üstü Çizili (Ctrl+5)" ,
"pad.toolbar.ol.title" : "Sı ralı liste (Ctrl+Shift+N)" ,
"pad.toolbar.ul.title" : "Sı rası z Liste (Ctrl+Shift+L)" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.toolbar.indent.title" : "Girintiyi arttı r (TAB)" ,
"pad.toolbar.unindent.title" : "Girintiyi azalt (Shift+TAB)" ,
2020-01-20 11:32:11 +01:00
"pad.toolbar.undo.title" : "Geri Al (Ctrl+Z)" ,
2014-10-23 21:32:44 +02:00
"pad.toolbar.redo.title" : "Yinele (Ctrl+Y)" ,
2014-12-27 17:59:55 +01:00
"pad.toolbar.clearAuthorship.title" : "Yazarlı k Renklerini Temizle (Ctrl+Shift+C)" ,
2020-01-20 11:32:11 +01:00
"pad.toolbar.import_export.title" : "Farklı dosya biçimlerini içe/dı şa aktar" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.toolbar.timeslider.title" : "Zaman Çizelgesi" ,
"pad.toolbar.savedRevision.title" : "Düzeltmeyi Kaydet" ,
"pad.toolbar.settings.title" : "Ayarlar" ,
"pad.toolbar.embed.title" : "Bu bloknotu Paylaş ve Göm" ,
"pad.toolbar.showusers.title" : "Kullanı cı ları bu bloknotta göster" ,
"pad.colorpicker.save" : "Kaydet" ,
"pad.colorpicker.cancel" : "İptal" ,
"pad.loading" : "Yükleniyor..." ,
2015-01-26 22:58:30 +01:00
"pad.noCookie" : "Çerez bulunamadı . Lütfen tarayı cı nı zda çerezlere izin veriniz!" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.passwordRequired" : "Bu bloknota erişebilmeniz için parolaya ihtiyacı nı z var" ,
"pad.permissionDenied" : "Bu bloknota erişmeye izniniz yok" ,
"pad.wrongPassword" : "Parolanı z yanlı ş" ,
"pad.settings.padSettings" : "Bloknot Ayarları " ,
"pad.settings.myView" : "Görünümüm" ,
2017-10-12 08:36:19 +02:00
"pad.settings.stickychat" : "Sohbeti her zaman ekranda yap" ,
2015-05-04 10:39:03 +02:00
"pad.settings.chatandusers" : "Sohbeti ve Kullanı cı ları Göster" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.settings.colorcheck" : "Yazarlı k renkleri" ,
"pad.settings.linenocheck" : "Satı r numaraları " ,
"pad.settings.rtlcheck" : "İçerik sağdan sola doğru okunsun mu?" ,
"pad.settings.fontType" : "Yazı tipi:" ,
"pad.settings.fontType.normal" : "Olağan" ,
"pad.settings.fontType.monospaced" : "Tek aralı klı " ,
"pad.settings.globalView" : "Genel Görünüm" ,
"pad.settings.language" : "Dil:" ,
2020-01-20 11:32:11 +01:00
"pad.importExport.import_export" : "İçe/Dı şa aktar" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.importExport.import" : "Herhangi bir metin dosyası ya da belgesi yükle" ,
"pad.importExport.importSuccessful" : "Başarı lı !" ,
2020-01-20 11:32:11 +01:00
"pad.importExport.export" : "Mevcut bloknotu şuraya dı şa aktar:" ,
2015-01-26 22:58:30 +01:00
"pad.importExport.exportetherpad" : "Etherpad" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.importExport.exporthtml" : "HTML" ,
"pad.importExport.exportplain" : "Düz metin" ,
"pad.importExport.exportword" : "Microsoft Word" ,
"pad.importExport.exportpdf" : "PDF" ,
"pad.importExport.exportopen" : "ODF (Açı k Doküman Biçimi)" ,
2017-10-12 08:36:19 +02:00
"pad.importExport.abiword.innerHTML" : "Yalnı zca düz metin ya da HTML biçimlerini içe aktarabilirsiniz. Daha fazla gelişmiş içe aktarı m özellikleri için lütfen <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">AbiWord'ü yükleyin</a>." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.connected" : "Bağlandı ." ,
"pad.modals.reconnecting" : "Bloknotunuza tekrar bağlanı lı yor..." ,
"pad.modals.forcereconnect" : "Yeniden bağlanmaya zorla" ,
2017-10-12 08:36:19 +02:00
"pad.modals.reconnecttimer" : "Yeniden bağlanmaya çalı şı lı yor" ,
"pad.modals.cancel" : "İptal" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.userdup" : "Başka pencerede açı ldı " ,
"pad.modals.userdup.explanation" : "Bu bloknot bu bilgisayarda birden fazla tarayı cı penceresinde açı lmı ş gibi görünüyor." ,
"pad.modals.userdup.advice" : "Bu pencereden kullanmak için yeniden bağlanı n." ,
"pad.modals.unauth" : "Yetkili değil" ,
"pad.modals.unauth.explanation" : "Bu sayfayı görüntülerken izinleriniz değiştirildi. Tekrar bağlanmayı deneyin." ,
"pad.modals.looping.explanation" : "Eşitleme sunucusu ile iletişim sorunları yaşanı yor." ,
"pad.modals.looping.cause" : "Belki de uygun olmayan güvenlik duvarı ya da vekil sunucu (proxy) ile bağlanmaya çalı şı yorsunuz." ,
"pad.modals.initsocketfail" : "Sunucuya erişilemiyor." ,
"pad.modals.initsocketfail.explanation" : "Eşitleme sunucusuna bağlantı kurulamı yor." ,
"pad.modals.initsocketfail.cause" : "Bu sorun muhtemelen, tarayı cı nı zdan ya da internet bağlantı nı zdan kaynaklanı yor." ,
"pad.modals.slowcommit.explanation" : "Sunucu yanı t vermiyor." ,
"pad.modals.slowcommit.cause" : "Bu hata ağ bağlantı sı sebebiyle olabilir." ,
"pad.modals.badChangeset.explanation" : "Yaptı ğı nı z bir düzenleme eşitleme sunucusu tarafı ndan kullanı şsı z/kural dı şı olarak sı nı flandı rı ldı ." ,
2020-01-20 11:32:11 +01:00
"pad.modals.badChangeset.cause" : "Bunun nedeni, yanlı ş bir sunucu yapı landı rması veya beklenmeyen başka bir davranı ş olabilir. Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanı z lütfen servis yöneticisine başvurun. Düzenlemeye devam etmek için yeniden bağlanmayı deneyin." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.corruptPad.explanation" : "Erişmeye çalı ştı ğı nı z bloknot bozuk." ,
2020-01-20 11:32:11 +01:00
"pad.modals.corruptPad.cause" : "Bunun nedeni yanlı ş bir sunucu yapı landı rması veya beklenmeyen başka bir davranı ş olabilir. Lütfen servis yöneticisine başvurun." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.deleted" : "Silindi." ,
"pad.modals.deleted.explanation" : "Bu bloknot kaldı rı lmı ş." ,
"pad.modals.disconnected" : "Bağlantı nı z koptu." ,
"pad.modals.disconnected.explanation" : "Sunucu bağlantı sı kaybedildi" ,
"pad.modals.disconnected.cause" : "Sunucu kullanı lamı yor olabilir. Bunun devam etmesi durumunda servis yöneticisine bildirin." ,
"pad.share" : "Bu bloknotu paylaş" ,
2020-01-20 11:32:11 +01:00
"pad.share.readonly" : "Sadece oku" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.share.link" : "Bağlantı " ,
"pad.share.emebdcode" : "URL'yi göm" ,
"pad.chat" : "Sohbet" ,
"pad.chat.title" : "Bu bloknot için sohbeti açı n." ,
"pad.chat.loadmessages" : "Daha fazla mesaj yükle" ,
2019-03-18 08:46:50 +01:00
"pad.chat.stick.title" : "Sohbeti ekrana yapı ştı r" ,
"pad.chat.writeMessage.placeholder" : "Mesajı nı buraya yaz" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"timeslider.pageTitle" : "{{appTitle}} Zaman Çizelgesi" ,
"timeslider.toolbar.returnbutton" : "Bloknota geri dön" ,
"timeslider.toolbar.authors" : "Yazarlar:" ,
"timeslider.toolbar.authorsList" : "Yazar Yok" ,
"timeslider.toolbar.exportlink.title" : "Dı şa aktar" ,
"timeslider.exportCurrent" : "Mevcut sürümü şu olarak dı şa aktar:" ,
"timeslider.version" : "{{version}} sürümü" ,
"timeslider.saved" : "{{day}} {{month}} {{year}} tarihinde kaydedildi" ,
2015-06-08 16:09:38 +02:00
"timeslider.playPause" : "Bloknot İçeriğini Oynat / Durdur" ,
"timeslider.backRevision" : "Bu bloknottaki bir revizyona geri git" ,
"timeslider.forwardRevision" : "Bu bloknatta sonraki revizyona git" ,
2017-10-12 08:36:19 +02:00
"timeslider.dateformat" : "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"timeslider.month.january" : "Ocak" ,
"timeslider.month.february" : "Şubat" ,
"timeslider.month.march" : "Mart" ,
"timeslider.month.april" : "Nisan" ,
"timeslider.month.may" : "Mayı s" ,
"timeslider.month.june" : "Haziran" ,
"timeslider.month.july" : "Temmuz" ,
"timeslider.month.august" : "Ağustos" ,
"timeslider.month.september" : "Eylül" ,
"timeslider.month.october" : "Ekim" ,
"timeslider.month.november" : "Kası m" ,
"timeslider.month.december" : "Aralı k" ,
2017-10-12 08:36:19 +02:00
"timeslider.unnamedauthors" : "{{num}} isimsiz {[plural(num) one: yazar, other: yazar ]}" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.savedrevs.marked" : "Bu düzenleme artı k kayı tlı bir düzeltme olarak işaretlendi" ,
2015-05-04 10:39:03 +02:00
"pad.savedrevs.timeslider" : "Zaman kaydı rı cı sı nı ziyaret ederek kaydedilen revizyonları görebilirsiniz" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.userlist.entername" : "Adı nı zı girin" ,
2017-10-12 08:36:19 +02:00
"pad.userlist.unnamed" : "isimsiz" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.userlist.guest" : "Misafir" ,
"pad.userlist.deny" : "Reddet" ,
"pad.userlist.approve" : "Onayla" ,
"pad.editbar.clearcolors" : "Bütün belgedeki yazarlı k renkleri silinsin mi?" ,
"pad.impexp.importbutton" : "Şimdi İçe Aktar" ,
"pad.impexp.importing" : "İçe aktarı yor..." ,
"pad.impexp.confirmimport" : "Bir dosya içe aktarı lı rken bloknotun mevcut metninin üzerine yazdı rı lı r. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?" ,
"pad.impexp.convertFailed" : "Bu dosyayı içe aktarmak mümkün değil. Lütfen farklı bir belge biçimi kullanı n ya da elle kopyala yapı ştı r yapı n" ,
2020-01-20 11:32:11 +01:00
"pad.impexp.padHasData" : "Bu Pad'in zaten değişiklikleri olduğu için bu dosyayı içe aktaramadı k, lütfen yeni bir bloknota aktarı n" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.impexp.uploadFailed" : "Yükleme başarı sı z, lütfen tekrar deneyin" ,
"pad.impexp.importfailed" : "İçe aktarı m başarı sı z oldu" ,
"pad.impexp.copypaste" : "Lütfen kopyala yapı ştı r yapı n" ,
"pad.impexp.exportdisabled" : "{{type}} biçimiyle dı şa aktarma devre dı şı bı rakı ldı . Ayrı ntı lar için sistem yöneticinizle iletişime geçiniz."
2014-04-06 19:03:18 +02:00
}