2013-03-18 01:43:57 +01:00
{
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"@metadata" : {
"authors" : [
"Jim-by" ,
2020-04-09 16:00:27 +02:00
"Red Winged Duck" ,
2020-06-04 17:46:31 +02:00
"Renessaince" ,
2020-04-09 16:00:27 +02:00
"Wizardist"
2014-04-21 11:23:10 +02:00
]
} ,
"index.newPad" : "Стварыць" ,
"index.createOpenPad" : "ці тварыць/адкрыць дакумэнт з назвай:" ,
2020-06-04 17:46:31 +02:00
"index.openPad" : "адкрыць існы Нататнік з назваю:" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.toolbar.bold.title" : "Тоўсты (Ctrl-B)" ,
"pad.toolbar.italic.title" : "Курсіў (Ctrl-I)" ,
"pad.toolbar.underline.title" : "Падкрэсьліваньне (Ctrl-U)" ,
2014-12-27 17:59:55 +01:00
"pad.toolbar.strikethrough.title" : "Закрэсьліваньне (Ctrl+5)" ,
"pad.toolbar.ol.title" : "Упарадкаваны сьпіс (Ctrl+Shift+N)" ,
"pad.toolbar.ul.title" : "Неўпарадкаваны сьпіс (Ctrl+Shift+L)" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.toolbar.indent.title" : "Водступ (TAB)" ,
"pad.toolbar.unindent.title" : "Выступ (Shift+TAB)" ,
"pad.toolbar.undo.title" : "Скасаваць(Ctrl-Z)" ,
"pad.toolbar.redo.title" : "Вярнуць (Ctrl-Y)" ,
2014-12-27 17:59:55 +01:00
"pad.toolbar.clearAuthorship.title" : "Прыбраць колер дакумэнту (Ctrl+Shift+C)" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.toolbar.import_export.title" : "Імпарт/Экспарт з выкарыстаньне розных фарматаў файлаў" ,
"pad.toolbar.timeslider.title" : "Шкала часу" ,
"pad.toolbar.savedRevision.title" : "Захаваць вэрсію" ,
"pad.toolbar.settings.title" : "Налады" ,
"pad.toolbar.embed.title" : "Падзяліцца і ўбудаваць гэты дакумэнт" ,
"pad.toolbar.showusers.title" : "Паказаць карыстальнікаў у гэтым дакумэнце" ,
"pad.colorpicker.save" : "Захаваць" ,
"pad.colorpicker.cancel" : "Скасаваць" ,
"pad.loading" : "Загрузка..." ,
2020-06-04 17:46:31 +02:00
"pad.noCookie" : "Кукі ня знойдзеныя. Калі ласка, дазвольце кукі ў вашым браўзэры! Паміж наведваньнямі вашая сэсія і налады ня будуць захаваныя. Гэта можа адбывацца таму, што ў некаторых броўзэрах Etherpad заключаны ўнутры iFrame. Праверце, калі ласка, што Etherpad знаходзіцца ў тым жа паддамэне/дамэне, што і бацькоўскі iFrame" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.passwordRequired" : "Для доступу да гэтага дакумэнта патрэбны пароль" ,
"pad.permissionDenied" : "Вы ня маеце дазволу на доступ да гэтага дакумэнта" ,
"pad.wrongPassword" : "Вы ўвялі няслушны пароль" ,
"pad.settings.padSettings" : "Налады дакумэнта" ,
"pad.settings.myView" : "Мой выгляд" ,
"pad.settings.stickychat" : "Заўсёды паказваць чат" ,
2015-02-19 13:02:42 +01:00
"pad.settings.chatandusers" : "Паказаць чат і ўдзельнікаў" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.settings.colorcheck" : "Колеры аўтарства" ,
"pad.settings.linenocheck" : "Нумары радкоў" ,
"pad.settings.rtlcheck" : "Тэкст справа-налева" ,
"pad.settings.fontType" : "Тып шрыфту:" ,
"pad.settings.fontType.normal" : "Звычайны" ,
"pad.settings.language" : "Мова:" ,
"pad.importExport.import_export" : "Імпарт/Экспарт" ,
"pad.importExport.import" : "Загрузіжайце любыя тэкставыя файлы а б о дакумэнты" ,
"pad.importExport.importSuccessful" : "Пасьпяхова!" ,
"pad.importExport.export" : "Экспартаваць бягучы дакумэнт як:" ,
2015-01-19 09:28:03 +01:00
"pad.importExport.exportetherpad" : "Etherpad" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.importExport.exporthtml" : "HTML" ,
"pad.importExport.exportplain" : "Просты тэкст" ,
"pad.importExport.exportword" : "Microsoft Word" ,
"pad.importExport.exportpdf" : "PDF" ,
"pad.importExport.exportopen" : "ODF (Open Document Format)" ,
2020-06-04 17:46:31 +02:00
"pad.importExport.abiword.innerHTML" : "Вы можаце імпартаваць толькі з звычайнага тэксту а б о HTML. Дзеля больш пашыраных магчымасьцяў імпарту, калі ласка, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">усталюйце AbiWord альбо LibreOffice</a>." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.connected" : "Падлучыліся." ,
"pad.modals.reconnecting" : "Перападлучэньне да вашага дакумэнта..." ,
"pad.modals.forcereconnect" : "Прымусовае перападлучэньне" ,
2017-04-20 07:28:20 +02:00
"pad.modals.reconnecttimer" : "Спрабуем перападключыцца праз" ,
2017-04-24 19:46:41 +02:00
"pad.modals.cancel" : "Адмяніць" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.userdup" : "Адкрыта ў іншым акне" ,
"pad.modals.userdup.explanation" : "Падобна, дакумэнт адкрыты больш чым у адным акне браўзэра на гэтым кампутары." ,
"pad.modals.userdup.advice" : "Паўторна падключыць з выкарыстаньнем гэтага акна." ,
"pad.modals.unauth" : "Н е аўтарызаваны" ,
"pad.modals.unauth.explanation" : "Вашыя правы былі зьмененыя ў часе прагляду гэтай старонкі. Паспрабуйце перападключыцца." ,
"pad.modals.looping.explanation" : "Праблемы далучэньня да сэрвэра сынхранізацыі." ,
"pad.modals.looping.cause" : "Магчыма, вы падключыліся празь несумяшчальны брандмаўэр а б о проксі." ,
"pad.modals.initsocketfail" : "Сэрвэр недаступны." ,
"pad.modals.initsocketfail.explanation" : "Н е атрымалася падлучыцца да сэрвэра сынхранізацыі." ,
2014-05-08 10:40:43 +02:00
"pad.modals.initsocketfail.cause" : "Імаверна, гэта зьвязана з праблемамі з вашым браўзэрам а б о інтэрнэт-злучэньнем." ,
"pad.modals.slowcommit.explanation" : "Сэрвэр не адказвае." ,
"pad.modals.slowcommit.cause" : "Гэта можа быць выклікана праблемамі зь сеткавым падлучэньнем." ,
"pad.modals.badChangeset.explanation" : "Сэрвэр сынхранізацыі вызначыў зробленае вамі рэдагаваньне як недапушчальнае." ,
"pad.modals.badChangeset.cause" : "Гэта можа адбывацца празь няслушную канфігурацыю сэрвэра а б о празь іншыя нечаканыя дзеяньні. Калі ласка, скантактуйцеся з адміністратарам, калі вы лічыце, што гэта памылка. Паспрабуйце перападлучыцца, каб працягнуць рэдагаваньне." ,
"pad.modals.corruptPad.explanation" : "Дакумэнт, да якога вы спрабуеце атрымаць доступ, пашкоджаны." ,
"pad.modals.corruptPad.cause" : "Гэта можа быць выклікана няправільнай канфігурацыяй сэрвэру а б о іншымі нечаканымі дзеяньнямі. Калі ласка, скантактуйцеся з адміністратарам службы." ,
"pad.modals.deleted" : "Выдалены." ,
"pad.modals.deleted.explanation" : "Гэты дакумэнт быў выдалены." ,
"pad.modals.disconnected" : "Вы былі адключаныя." ,
"pad.modals.disconnected.explanation" : "Злучэньне з сэрвэрам было страчанае" ,
"pad.modals.disconnected.cause" : "Магчыма, сэрвэр недаступны. Калі ласка, паведаміце адміністратару службы, калі праблема будзе паўтарацца." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.share" : "Падзяліцца дакумэнтам" ,
"pad.share.readonly" : "Толькі для чытаньня" ,
"pad.share.link" : "Спасылка" ,
2014-05-08 10:40:43 +02:00
"pad.share.emebdcode" : "Укласьці URL" ,
"pad.chat" : "Чат" ,
"pad.chat.title" : "Адкрыць чат для гэтага дакумэнту." ,
2014-05-12 15:42:45 +02:00
"pad.chat.loadmessages" : "Загрузіць болей паведамленьняў" ,
2019-02-25 10:41:33 +01:00
"pad.chat.stick.title" : "Замацаваць чат на экране" ,
"pad.chat.writeMessage.placeholder" : "Напішыце вашае паведамленьне тут" ,
2014-05-12 15:42:45 +02:00
"timeslider.pageTitle" : "Часавая шкала {{appTitle}}" ,
"timeslider.toolbar.returnbutton" : "Вярнуцца да дакумэнту" ,
2014-06-17 13:55:02 +02:00
"timeslider.toolbar.authors" : "Аўтары:" ,
"timeslider.toolbar.authorsList" : "Няма аўтараў" ,
"timeslider.toolbar.exportlink.title" : "Экспарт" ,
"timeslider.exportCurrent" : "Экспартаваць актуальную вэрсію як:" ,
"timeslider.version" : "Вэрсія {{version}}" ,
"timeslider.saved" : "Захавана {{day}}.{{month}}.{{year}}" ,
2015-05-16 18:53:23 +02:00
"timeslider.playPause" : "Прайграць / спыніць зьмест дакумэнту" ,
"timeslider.backRevision" : "Вярнуць рэдагаваньне гэтага дакумэнту" ,
"timeslider.forwardRevision" : "Перайсьці да наступнага рэдагаваньня гэтага дакумэнту" ,
2014-06-17 13:55:02 +02:00
"timeslider.dateformat" : "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}" ,
"timeslider.month.january" : "студзень" ,
"timeslider.month.february" : "люты" ,
"timeslider.month.march" : "сакавік" ,
"timeslider.month.april" : "красавік" ,
"timeslider.month.may" : "травень" ,
"timeslider.month.june" : "чэрвень" ,
"timeslider.month.july" : "ліпень" ,
"timeslider.month.august" : "жнівень" ,
"timeslider.month.september" : "верасень" ,
"timeslider.month.october" : "кастрычнік" ,
"timeslider.month.november" : "лістапад" ,
"timeslider.month.december" : "сьнежань" ,
"timeslider.unnamedauthors" : "{{num}} {[plural(num) one: безыменны аўтар, few: безыменныя аўтары, many: безыменных аўтараў, other: безыменных аўтараў ]}" ,
"pad.savedrevs.marked" : "Гэтая вэрсія цяпер пазначаная як захаваная" ,
2015-02-19 13:02:42 +01:00
"pad.savedrevs.timeslider" : "Вы можаце пабачыць захаваныя вэрсіі з дапамогай шкалы часу" ,
2014-06-17 13:55:02 +02:00
"pad.userlist.entername" : "Увядзіце вашае імя" ,
"pad.userlist.unnamed" : "безыменны" ,
"pad.userlist.guest" : "Госьць" ,
"pad.userlist.deny" : "Адхіліць" ,
"pad.userlist.approve" : "Зацьвердзіць" ,
2020-06-04 17:46:31 +02:00
"pad.editbar.clearcolors" : "Ачысьціць аўтарскія колеры ва ўсім дакумэнце? Гэта немагчыма будзе скасаваць" ,
2014-06-17 13:55:02 +02:00
"pad.impexp.importbutton" : "Імпартаваць зараз" ,
"pad.impexp.importing" : "Імпартаваньне…" ,
"pad.impexp.confirmimport" : "Імпарт файла перазапіша цяперашні тэкст дакумэнту. Вы ўпэўненыя, што хочаце працягваць?" ,
"pad.impexp.convertFailed" : "Н е атрымалася імпартаваць гэты файл. Калі ласка, выкарыстайце іншы фармат дакумэнту а б о скапіюйце ўручную." ,
2015-01-19 09:28:03 +01:00
"pad.impexp.padHasData" : "Мы не змаглі імпартаваць гэты файл, б о дакумэнт ужо мае зьмены, калі ласка, імпартуйце ў новы дакумэнт" ,
2014-06-17 13:55:02 +02:00
"pad.impexp.uploadFailed" : "Загрузка не атрымалася, калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз" ,
"pad.impexp.importfailed" : "Памылка імпарту" ,
2014-06-23 14:39:04 +02:00
"pad.impexp.copypaste" : "Калі ласка, скапіюйце і ўстаўце" ,
2020-06-04 17:46:31 +02:00
"pad.impexp.exportdisabled" : "Экспарт у фармаце {{type}} адключаны. Калі ласка, зьвярніцеся да вашага сыстэмнага адміністратара па падрабязнасьці." ,
"pad.impexp.maxFileSize" : "Файл завялікі. Зьвярніцеся да адміністратара сайту, каб павялічыць дазволены памер файлаў для імпарту" ,
"pad.impexp.permission" : "Імпарт адключаны, б о вы ніколі не працавалі з гэтым нататнікам. Калі ласка, перад імпартам зрабеце хоць бы адзін унёсак"
2014-04-06 19:03:18 +02:00
}