2012-12-30 11:31:57 +01:00
{
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"@metadata" : {
"authors" : [
"Ali1" ,
2014-10-06 11:39:09 +02:00
"Tux-tn" ,
2015-01-19 09:28:03 +01:00
"Alami" ,
2015-01-26 22:58:30 +01:00
"Meno25" ,
2015-07-08 08:18:32 +02:00
"Test Create account" ,
2015-10-14 12:54:49 +02:00
"محمد أحمد عبد الفتاح" ,
2016-11-01 07:59:29 +01:00
"Haytham morsy" ,
2017-04-27 08:11:23 +02:00
"ديفيد" ,
2017-07-04 10:04:28 +02:00
"Mido" ,
"Shbib Al-Subaie"
2014-04-21 11:23:10 +02:00
]
} ,
"index.newPad" : "باد جديد" ,
2016-11-01 07:59:29 +01:00
"index.createOpenPad" : "أو صنع/فتح باد بوضع اسمه:" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.toolbar.bold.title" : "سميك (Ctrl-B)" ,
"pad.toolbar.italic.title" : "مائل (Ctrl-I)" ,
"pad.toolbar.underline.title" : "تسطير (Ctrl-U)" ,
2015-01-19 09:28:03 +01:00
"pad.toolbar.strikethrough.title" : "شطب (Ctrl+5)" ,
"pad.toolbar.ol.title" : "قائمة مرتبة (Ctrl+Shift+N)" ,
"pad.toolbar.ul.title" : "قائمة غير مرتبة (Ctrl+Shift+L)" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.toolbar.indent.title" : "إزاحة" ,
"pad.toolbar.unindent.title" : "حذف الإزاحة" ,
"pad.toolbar.undo.title" : "فك (Ctrl-Z)" ,
"pad.toolbar.redo.title" : "تكرار (Ctrl-Y)" ,
2015-01-19 09:28:03 +01:00
"pad.toolbar.clearAuthorship.title" : "مسح ألوان التأليف (Ctrl+Shift+C)" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.toolbar.import_export.title" : "استيراد/تصدير من/إلى تنسيقات ملفات مختلفة" ,
"pad.toolbar.timeslider.title" : "متصفح التاريخ" ,
"pad.toolbar.savedRevision.title" : "حفظ المراجعة" ,
"pad.toolbar.settings.title" : "الإعدادات" ,
"pad.toolbar.embed.title" : "تبادل و تضمين هذا الباد" ,
"pad.toolbar.showusers.title" : "عرض المستخدمين على هذا الباد" ,
"pad.colorpicker.save" : "تسجيل" ,
"pad.colorpicker.cancel" : "إلغاء" ,
2016-11-01 07:59:29 +01:00
"pad.loading" : "جارٍ التحميل..." ,
2015-01-26 22:58:30 +01:00
"pad.noCookie" : "الكوكيز غير متاحة. الرجاء السماح بتحميل الكوكيز على متصفحك!" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.passwordRequired" : "تحتاج إلى كلمة مرور للوصول إلى هذا الباد" ,
"pad.permissionDenied" : "ليس لديك إذن لدخول هذا الباد" ,
"pad.wrongPassword" : "كانت كلمة المرور خاطئة" ,
"pad.settings.padSettings" : "إعدادات الباد" ,
"pad.settings.myView" : "رؤيتي" ,
"pad.settings.stickychat" : "الدردشة دائما على الشاشة" ,
2015-07-08 08:18:32 +02:00
"pad.settings.chatandusers" : "أظهر الدردشة والمستخدمين" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.settings.colorcheck" : "ألوان التأليف" ,
"pad.settings.linenocheck" : "أرقام الأسطر" ,
"pad.settings.rtlcheck" : "قراءة المحتويات من اليمين إلى اليسار؟" ,
"pad.settings.fontType" : "نوع الخط:" ,
"pad.settings.fontType.normal" : "عادي" ,
"pad.settings.fontType.monospaced" : "ثابت العرض" ,
"pad.settings.globalView" : "الرؤية الشاملة" ,
"pad.settings.language" : "اللغة:" ,
"pad.importExport.import_export" : "استيراد/تصدير" ,
"pad.importExport.import" : "تحميل أي ملف نصي أو وثيقة" ,
"pad.importExport.importSuccessful" : "ناجح!" ,
"pad.importExport.export" : "تصدير الباد الحالي بصفة:" ,
2015-01-19 09:28:03 +01:00
"pad.importExport.exportetherpad" : "إيثرباد" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.importExport.exporthtml" : "إتش تي إم إل" ,
"pad.importExport.exportplain" : "نص عادي" ,
"pad.importExport.exportword" : "مايكروسوفت وورد" ,
"pad.importExport.exportpdf" : "صيغة المستندات المحمولة" ,
"pad.importExport.exportopen" : "ODF (نسق المستند المفتوح)" ,
2018-09-13 10:54:15 +02:00
"pad.importExport.abiword.innerHTML" : "لا يمكنك الاستيراد إلا من نص عادي أو من تنسيقات HTML. للحصول على المزيد من ميزات الاستيراد المتقدمة، يرجى <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">تثبيت AbiWord</a>." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.connected" : "متصل." ,
"pad.modals.reconnecting" : "إعادة الاتصال ببادك" ,
"pad.modals.forcereconnect" : "فرض إعادة الاتصال" ,
2017-07-04 10:04:28 +02:00
"pad.modals.reconnecttimer" : "حاول إعادة الاتصال" ,
2017-04-27 08:11:23 +02:00
"pad.modals.cancel" : "إلغاء" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.userdup" : "مفتوح في نافذة أخرى" ,
"pad.modals.userdup.explanation" : "يبدو أن هذا الباد تم فتحه في أكثر من نافذة متصفح في هذا الحاسوب." ,
2016-11-01 07:59:29 +01:00
"pad.modals.userdup.advice" : "إعادة الاتصال لاستعمال هذه النافذة بدلاً من الأخرى." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.unauth" : "غير مخول" ,
2016-11-01 07:59:29 +01:00
"pad.modals.unauth.explanation" : "لقد تغيرت الأذونات الخاصة بك أثناء عرض هذه الصفحة. أعد محاولة الاتصال." ,
2014-10-06 11:39:09 +02:00
"pad.modals.looping.explanation" : "هناك مشاكل في الاتصال مع ملقم التزامن." ,
"pad.modals.looping.cause" : "ربما كنت متصلاً من خلال وكيل أو جدار حماية غير متوافق." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.initsocketfail" : "لا يمكن الوصول إلى الخادم" ,
"pad.modals.initsocketfail.explanation" : "تعذر الاتصال بخادم المزامنة." ,
2016-11-01 07:59:29 +01:00
"pad.modals.initsocketfail.cause" : "هذا على الأرجح بسبب مشكلة في المستعرض الخاص بك أو الاتصال بإنترنت." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.slowcommit.explanation" : "الخادم لا يستجيب." ,
"pad.modals.slowcommit.cause" : "يمكن أن يكون هذا بسبب مشاكل في الاتصال بالشبكة." ,
2016-11-01 07:59:29 +01:00
"pad.modals.badChangeset.explanation" : "لقد صُنفَت إحدى عمليات التحرير التي قمت بها كعملية غير مسموح بها من قبل ملقم التزامن." ,
2014-10-06 11:39:09 +02:00
"pad.modals.badChangeset.cause" : "يمكن أن يكون هذا بسبب تكوين ملقم خاطئ أو بسبب سلوك آخر غير متوقع. يرجى الاتصال بمسؤول الخدمة إذا كنت تعتقد بأن هناك خطأ ما. حاول إعادة الاتصال لمتابعة التحرير." ,
"pad.modals.corruptPad.explanation" : "الباد الذي تحاول الوصول إليه تالف." ,
"pad.modals.corruptPad.cause" : "قد يكون هذا بسبب تكوين ملقم خاطئ أو بسبب سلوك آخر غير متوقع. يرجى الاتصال بمسؤول الخدمة." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.deleted" : "محذوف." ,
"pad.modals.deleted.explanation" : "تمت إزالة هذا الباد" ,
2016-09-08 10:08:19 +02:00
"pad.modals.disconnected" : "لم تعد متصلا." ,
2016-11-01 07:59:29 +01:00
"pad.modals.disconnected.explanation" : "تم فقدان الاتصال بالخادم" ,
2014-10-06 11:39:09 +02:00
"pad.modals.disconnected.cause" : "قد يكون الخادم غير متوفر. يرجى إعلام مسؤول الخدمة إذا كان هذا لا يزال يحدث." ,
"pad.share" : "شارك هذه الباد" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.share.readonly" : "للقراءة فقط" ,
"pad.share.link" : "رابط" ,
"pad.share.emebdcode" : "URL للتضمين" ,
"pad.chat" : "دردشة" ,
"pad.chat.title" : "فتح الدردشة لهذا الباد" ,
"pad.chat.loadmessages" : "تحميل المزيد من الرسائل" ,
2014-10-06 11:39:09 +02:00
"timeslider.pageTitle" : "{{appTitle}} متصفح التاريخ" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"timeslider.toolbar.returnbutton" : "العودة إلى الباد" ,
"timeslider.toolbar.authors" : "المؤلفون:" ,
"timeslider.toolbar.authorsList" : "بدون مؤلفين" ,
"timeslider.toolbar.exportlink.title" : "تصدير" ,
"timeslider.exportCurrent" : "تصدير النسخة الحالية ك:" ,
"timeslider.version" : "إصدار {{version}}" ,
"timeslider.saved" : "محفوظ {{month}} {{day}}, {{year}}" ,
2016-11-01 07:59:29 +01:00
"timeslider.playPause" : "تشغيل / إيقاف مؤقت لمحتويات الباد" ,
2015-10-14 12:54:49 +02:00
"timeslider.backRevision" : "عد إلى مراجعة في هذه الباد" ,
"timeslider.forwardRevision" : "انطلق إلى مراجعة في هذه الباد" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"timeslider.dateformat" : "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}" ,
"timeslider.month.january" : "يناير" ,
"timeslider.month.february" : "فبراير" ,
"timeslider.month.march" : "مارس" ,
"timeslider.month.april" : "أبريل" ,
"timeslider.month.may" : "مايو" ,
"timeslider.month.june" : "يونيو" ,
"timeslider.month.july" : "يوليو" ,
"timeslider.month.august" : "أغسطس" ,
"timeslider.month.september" : "سبتمبر" ,
"timeslider.month.october" : "أكتوبر" ,
"timeslider.month.november" : "نوفمبر" ,
"timeslider.month.december" : "ديسمبر" ,
2014-10-06 11:39:09 +02:00
"timeslider.unnamedauthors" : "بدون اسم {{num}} {[plural(num) واحد: كاتب، آخر: مؤلف]}" ,
"pad.savedrevs.marked" : "هذا التنقيح محدد الآن كمراجعة محفوظة" ,
2015-07-08 08:18:32 +02:00
"pad.savedrevs.timeslider" : "يمكنك عرض المراجعات المحفوظة بزيارة متصفح التاريخ" ,
2014-10-06 11:39:09 +02:00
"pad.userlist.entername" : "أدخل اسمك" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.userlist.unnamed" : "غير مسمى" ,
"pad.userlist.guest" : "ضيف" ,
"pad.userlist.deny" : "رفض" ,
"pad.userlist.approve" : "موافقة" ,
2014-10-06 11:39:09 +02:00
"pad.editbar.clearcolors" : "مسح ألوان التأليف أو المستند بأكمله؟" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.impexp.importbutton" : "الاستيراد الآن" ,
"pad.impexp.importing" : "الاستيراد..." ,
2014-10-06 11:39:09 +02:00
"pad.impexp.confirmimport" : "استيراد ملف سيؤدي للكتابة فوق النص الحالي بالباد. هل أنت متأكد من أنك تريد المتابعة؟" ,
"pad.impexp.convertFailed" : "لم نتمكن من استيراد هذا الملف. يرجى استخدام تنسيق مستند مختلف، أو النسخ واللصق يدوياً" ,
2016-11-01 07:59:29 +01:00
"pad.impexp.padHasData" : "لا يمكننا استيراد هذا الملف لأن هذا الباد تم بالفعل تغييره; الرجاء استيراد باد جديد" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.impexp.uploadFailed" : "فشل التحميل، الرجاء المحاولة مرة أخرى" ,
"pad.impexp.importfailed" : "فشل الاستيراد" ,
2014-10-06 11:39:09 +02:00
"pad.impexp.copypaste" : "الرجاء نسخ/لصق" ,
"pad.impexp.exportdisabled" : "تصدير التنسيق {{type}} معطل. يرجى الاتصال بمسؤول النظام الخاص بك للحصول على التفاصيل."
2014-04-06 19:03:18 +02:00
}