2012-12-30 11:31:57 +01:00
{
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"@metadata" : {
"authors" : [
"Dj" ,
"Misibacsi" ,
"R-Joe" ,
2014-06-17 13:55:02 +02:00
"Tgr" ,
"Csega"
2014-04-21 11:23:10 +02:00
]
} ,
"index.newPad" : "Új notesz" ,
"index.createOpenPad" : "vagy notesz létrehozása ezen a néven:" ,
"pad.toolbar.bold.title" : "Félkövér (Ctrl-B)" ,
"pad.toolbar.italic.title" : "Dőlt (Ctrl-I)" ,
"pad.toolbar.underline.title" : "Aláhúzás (Ctrl-U)" ,
"pad.toolbar.strikethrough.title" : "Áthúzás" ,
"pad.toolbar.ol.title" : "Számozott lista" ,
"pad.toolbar.ul.title" : "Számozatlan lista" ,
"pad.toolbar.indent.title" : "Behúzás növelése (TAB)" ,
"pad.toolbar.unindent.title" : "Behúzás csökkentése (Shift+TAB)" ,
"pad.toolbar.undo.title" : "Vissza (Ctrl-Z)" ,
"pad.toolbar.redo.title" : "Újra (Ctrl-Y)" ,
"pad.toolbar.clearAuthorship.title" : "Szerzők színezésének kikapcsolása" ,
"pad.toolbar.import_export.title" : "Importálás/exportálás különböző fájlformátumokból/ba" ,
"pad.toolbar.timeslider.title" : "Időcsúszka" ,
2014-06-17 13:55:02 +02:00
"pad.toolbar.savedRevision.title" : "Revízió mentése" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.toolbar.settings.title" : "Beállítások" ,
2014-06-17 13:55:02 +02:00
"pad.toolbar.embed.title" : "Notesz beágyazása és megosztása" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.toolbar.showusers.title" : "Notesz felhasználóinak megmutatása" ,
"pad.colorpicker.save" : "Mentés" ,
"pad.colorpicker.cancel" : "Mégsem" ,
"pad.loading" : "Betöltés…" ,
"pad.passwordRequired" : "Jelszóra van szükséged ezen notesz eléréséhez" ,
"pad.permissionDenied" : "Nincs engedélyed ezen notesz eléréséhez" ,
"pad.wrongPassword" : "A jelszó rossz volt" ,
"pad.settings.padSettings" : "Notesz beállításai" ,
"pad.settings.myView" : "Az én nézetem" ,
"pad.settings.stickychat" : "Mindig mutasd a csevegés-dobozt" ,
"pad.settings.colorcheck" : "Szerzők színei" ,
"pad.settings.linenocheck" : "Sorok számozása" ,
2014-06-17 13:55:02 +02:00
"pad.settings.rtlcheck" : "Tartalom olvasása balról jobbra?" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.settings.fontType" : "Betűtípus:" ,
"pad.settings.fontType.normal" : "Szokásos" ,
"pad.settings.fontType.monospaced" : "Írógépes" ,
"pad.settings.globalView" : "Globális nézet" ,
"pad.settings.language" : "Nyelv:" ,
"pad.importExport.import_export" : "Import/export" ,
"pad.importExport.import" : "Tetszőleges szövegfájl vagy dokumentum feltöltése" ,
"pad.importExport.importSuccessful" : "Siker!" ,
"pad.importExport.export" : "Jelenlegi notesz exportálása így:" ,
"pad.importExport.exporthtml" : "HTML" ,
"pad.importExport.exportplain" : "Sima szöveg" ,
"pad.importExport.exportword" : "Microsoft Word" ,
"pad.importExport.exportpdf" : "PDF" ,
"pad.importExport.exportopen" : "ODF (Open Document formátum)" ,
"pad.importExport.exportdokuwiki" : "DokuWiki" ,
2014-06-23 14:39:04 +02:00
"pad.importExport.abiword.innerHTML" : "Csak szöveges, vagy HTML formátumokból importálhatsz. A speciális importálási funkciókért kérjük <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">telepítsd az abiword-öt</a>." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.connected" : "Kapcsolódva." ,
"pad.modals.reconnecting" : "Újrakapcsolódás a noteszhez..." ,
"pad.modals.forcereconnect" : "Újrakapcsolódás kényszerítése" ,
2014-06-23 14:39:04 +02:00
"pad.modals.userdup" : "Új ablakban megnyitva" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.userdup.explanation" : "Úgy tűnik, ez a notesz több különböző böngészőablakban is meg van nyitva a számítógépeden." ,
"pad.modals.userdup.advice" : "Kapcsolódj újra, ha ezt az ablakot akarod használni." ,
"pad.modals.unauth" : "Nincs rá jogosultságod" ,
"pad.modals.unauth.explanation" : "A jogosultságaid változtak, miközben nézted ezt az oldalt. Próbálj újrakapcsolódni." ,
"pad.modals.looping.explanation" : "Nem sikerült a kommunikáció a szinkronizációs szerverrel." ,
"pad.modals.looping.cause" : "Talán egy túl szigorú tűzfalon vagy proxyn keresztül kapcsolódtál az internetre." ,
"pad.modals.initsocketfail" : "A szerver nem érhető el." ,
"pad.modals.initsocketfail.explanation" : "Nem sikerült kapcsolódni a szinkronizációs szerverhez." ,
"pad.modals.initsocketfail.cause" : "Valószínűleg a böngésződdel vagy az internetkapcsolatoddal van probléma." ,
"pad.modals.slowcommit.explanation" : "A szerver nem válaszol." ,
"pad.modals.slowcommit.cause" : "Valószínűleg az internetkapcsolattal van probléma." ,
2014-06-23 14:39:04 +02:00
"pad.modals.badChangeset.explanation" : "Szerkesztéseded a szinkronizációs szerver illegálisnak sorolta be." ,
"pad.modals.badChangeset.cause" : "Ennek oka lehet egy rossz szerver konfiguráció, vagy más váratlan viselkedés. Ha úgy érzi, ez hiba eredménye, lépjen kapcsolatba a szolgáltatás adminisztrátorával. Próbáljon meg újrakapcsolódni a szerkesztés folytatásához." ,
"pad.modals.corruptPad.explanation" : "A notesz, amit megpróbálsz elérni, sérült." ,
"pad.modals.corruptPad.cause" : "Ennek oka lehet egy rossz szerver konfiguráció, vagy más váratlan viselkedés. Kérjük, lépj kapcsolatba a szolgáltatás adminisztrátorával." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.modals.deleted" : "Törölve." ,
"pad.modals.deleted.explanation" : "Ez a notesz el lett távolítva." ,
"pad.modals.disconnected" : "Kapcsolat bontva." ,
"pad.modals.disconnected.explanation" : "A szerverrel való kapcsolat megszűnt." ,
2014-06-17 13:55:02 +02:00
"pad.modals.disconnected.cause" : "Lehet, hogy a szerver nem elérhető. Kérlek, értesítsd a szolgáltatás adminisztrátorát, ha a probléma tartósan fennáll." ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.share" : "Notesz megosztása" ,
"pad.share.readonly" : "Csak olvasható" ,
"pad.share.link" : "Hivatkozás" ,
"pad.share.emebdcode" : "URL beágyazása" ,
"pad.chat" : "Csevegés" ,
"pad.chat.title" : "A noteszhez tartozó csevegés megnyitása." ,
2014-06-17 13:55:02 +02:00
"pad.chat.loadmessages" : "További üzenetek betöltése" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"timeslider.pageTitle" : "{{appTitle}} időcsúszka" ,
"timeslider.toolbar.returnbutton" : "Vissza a noteszhez" ,
"timeslider.toolbar.authors" : "Szerzők:" ,
"timeslider.toolbar.authorsList" : "Nincsenek szerzők" ,
2014-06-17 13:55:02 +02:00
"timeslider.toolbar.exportlink.title" : "Exportálás" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"timeslider.exportCurrent" : "Jelenlegi változat exportálása így:" ,
"timeslider.version" : "{{version}} verzió" ,
"timeslider.saved" : "{{year}}. {{month}} {{day}}-n elmentve" ,
"timeslider.dateformat" : "{{year}}/{{month}}/{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}" ,
"timeslider.month.january" : "január" ,
"timeslider.month.february" : "február" ,
"timeslider.month.march" : "március" ,
"timeslider.month.april" : "április" ,
"timeslider.month.may" : "május" ,
"timeslider.month.june" : "június" ,
"timeslider.month.july" : "július" ,
"timeslider.month.august" : "augusztus" ,
"timeslider.month.september" : "szeptember" ,
"timeslider.month.october" : "október" ,
"timeslider.month.november" : "november" ,
"timeslider.month.december" : "december" ,
2014-06-23 14:39:04 +02:00
"timeslider.unnamedauthors" : "{{num}} névtelen {[plural(num), one: szerző, other: szerző]}" ,
2014-06-17 13:55:02 +02:00
"pad.savedrevs.marked" : "Ez a revízió mostantól mentettként jelölve" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.userlist.entername" : "Add meg a nevedet" ,
"pad.userlist.unnamed" : "névtelen" ,
"pad.userlist.guest" : "Vendég" ,
"pad.userlist.deny" : "Megtagad" ,
"pad.userlist.approve" : "Jóváhagy" ,
2014-06-23 14:39:04 +02:00
"pad.editbar.clearcolors" : "A szerzőséget jelző színeket törlöd a teljes dokumentumból?" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.impexp.importbutton" : "Importálás most" ,
"pad.impexp.importing" : "Importálás…" ,
2014-06-23 14:39:04 +02:00
"pad.impexp.confirmimport" : "Egy fájl importálása felülírja a jelenlegi szöveget a noteszben. Biztos hogy folytatod?" ,
"pad.impexp.convertFailed" : "Nem tudtuk importálni ezt a fájlt. Kérjük, használj másik dokumentum formátumot, vagy kézzel másold és illeszd be a tartalmat" ,
2014-04-21 11:23:10 +02:00
"pad.impexp.uploadFailed" : "A feltöltés sikertelen, próbáld meg újra" ,
2014-06-23 14:39:04 +02:00
"pad.impexp.importfailed" : "Az importálás nem sikerült" ,
"pad.impexp.copypaste" : "Kérjük másold be" ,
"pad.impexp.exportdisabled" : "{{type}} formátumba az exportálás nem engedélyezett. Kérjük, a részletekért fordulj a rendszeradminisztrátorhoz."
2014-04-06 19:03:18 +02:00
}